Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Practice & Homework (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Any mistakes - Small essay (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=16054)

Any mistakes - Small essay


Watchthesuncomeup May 23, 2013 10:02 AM

Any mistakes - Small essay
 
59% de los jóvenes españoles han admitido de estar en contacto con personas desconocidas en internet. En comparación con los europeos este porcentaje es inferior. Sin embargo, los jóvenes españoles todavía corren el riesgo de entrar en contacto con gente peligrosa en línea. El internet, en particular, las redes sociales permiten a los usuarios crear cuentas o perfiles falsos y es muy fácil para las personas que pretenden ser alguien en línea. Compartir información personal con la gente equivocada sería muy peligroso. Es esencial que los jóvenes sean precavidos.


Aunque la estadística de acoso cibernético es relativamente baja en 13% también existe el peligro de acoso en línea. El internet, más específicamente, las redes sociales proporcionan otro lugar los matones para atacar a sus víctimas. Por ejemplo, las personas tienen la posibilidad de enviar mensajes insultantes por correo electrónico, sitios de redes sociales y salas de chat. El acoso cibernético es a menudo tan dañino como el acoso en la vida real. A veces el acoso en línea es mucho peor que porque la gente abrir las cuentas y los perfiles falsos para abusar de otros. Siendo anónimo significa que los matones sienten que pueden ser más abusivas y a que creen que no pueden ser rastros.

Some random phrases..

No hay duda que el internet es muy popular entre los jóvenes y hoy en día los jóvenes están pasando más y más tiempo en línea.

Quien sabe, podría ser peor en el futuro.



¡Gracias!
Les agradezco su ayuda.

AngelicaDeAlquezar May 23, 2013 12:09 PM

Fine work. :)

Quote:

Originally Posted by Watchthesuncomeup (Post 138108)
59% de los jóvenes españoles han admitido de estar en contacto con personas desconocidas en internet. En comparación con los europeos este porcentaje es inferior. Sin embargo, los jóvenes españoles todavía corren el riesgo de entrar en contacto con gente peligrosa en línea. El internet, en particular* las redes sociales ***(your comma goes here) permiten a los usuarios crear cuentas o perfiles falsos y es muy fácil para las personas que pretenden ser alguien en línea. Compartir información personal con la gente equivocada sería muy peligroso. Es esencial que los jóvenes sean precavidos.


Aunque la estadística de acoso cibernético es relativamente baja**(punctuation) en (You use "de" here. "En" is only used when you're talking about it's increasing or decreasing) 13% también existe el peligro de acoso en línea. El internet, más específicamente* las redes sociales***(your comma goes here) proporcionan otro lugar los matones (A "matón" is someone who kills people. Are you sure this is what you mean?) para atacar a sus víctimas. Por ejemplo, las personas tienen la posibilidad de enviar mensajes insultantes por correo electrónico, *** (You need a preposition here so the reader know they aren't sending "sitios de redes ys salas de chat".) sitios de redes sociales y salas de chat. El acoso cibernético es a menudo tan dañino como el acoso en la vida real. A veces el acoso en línea es mucho peor que porque la gente abrir (conjugate) las cuentas y los perfiles falsos para abusar de otros. Siendo ("-ing" endings in English, when used as a noun, become an infinitive in Spanish.) anónimo significa que los matones (check previous note) sienten que pueden ser más abusivas y a que creen (Keep the same structure from "sienten que...") que no pueden ser rastros ("Rastro" is a noun. You need a past participle here).

Some random phrases..

No hay duda *** (preposition needed) que el internet es muy popular entre los jóvenes y hoy en día los jóvenes están pasando más y más (This is a calque from English. We use "cada vez...") tiempo en línea.

Quién sabe, podría ser peor en el futuro.


Watchthesuncomeup May 23, 2013 12:30 PM

Thanks for your help. Really appreciated.

Matones = bullies?

That's what the dictionary gave me. lol

JPablo May 23, 2013 01:30 PM

That's right, (at least in Spain)
"matón" (del barrio) = thug;
(en la escuela) = bully;
(criminal) = thug, heavy (colloq)

AngelicaDeAlquezar May 23, 2013 04:33 PM

Well, at least in Mexico, "matón" is a murderer, so if you expect your work to be read by non-Spaniards, I advise to change the word to something more neutral as "pendenciero".
Some other words (perhaps only for Mexico): buscapleitos, pleitista, buscabullas...

JPablo May 23, 2013 05:26 PM

Bravucón, chulo, matachín... pendenciero...

Spaniards use this saying:
Pequeño, pero matón = small but powerful.
(Expresión empleada para ponderar las cualidades de una persona o cosa, a pesar de ser de corta estatura o de pequeño tamaño.)

AngelicaDeAlquezar May 23, 2013 07:52 PM

"Bravucón" would be used around here as well.


All times are GMT -6. The time now is 03:02 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.