Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Other Languages (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=32)
-   -   [German] Translation needed (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=1617)

Translation needed


Alfonso July 13, 2008 02:13 PM

Translation needed
 
"Was is Aufklärung?" escribió Kant en el setecientos (1754)...

Pero el autor que cita a Kant da por hecho que sé alemán. Por el contexto, creo que significa ¿Qué es el Romanticismo? ¿Estoy en lo cierto?

Muchas gracias por anticipado.

Ramses July 13, 2008 03:48 PM

No, "Aufklärung" es la "Ilustración", en este contexto. Mira: http://es.wikipedia.org/wiki/Ilustraci%C3%B3n

Tomisimo July 13, 2008 05:14 PM

Creo que estoy de acuerdo con Ramses. Aufklärung = ilustración, aclaración, esclarecimiento, reconocimiento.

CrOtALiTo July 14, 2008 12:10 AM

Hey I wanna learn German too.!

Alfonso July 14, 2008 12:39 PM

Thanks a lot. Now I will have to reread the text, as I misunderstood something. :thinking: Maybe it's the author himself who doesn't know any German. BTW, could you please tell me how do you say romanticismo in German?
Thanks a lot in advanced!

Tomisimo July 14, 2008 02:31 PM

Quote:

Originally Posted by Alfonso (Post 12169)
... could you please tell me how do you say romanticismo in German?
Thanks a lot in advanced!

die Romantik :)

Alfonso July 15, 2008 07:02 AM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 12183)
die Romantik :)

Thanks a lot, again!

sosia July 16, 2008 12:06 AM

Hola Alfonso
Si te refieres a esto:
http://www.prometheusonline.de/heure...ufklaerung.htm
Quote:

Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit. Unmündigkeit ist das Unvermögen, sich seines Verstandes ohne Leitung eines anderen zu bedienen. S e l b s t v e r s c h u l d e t ist diese Unmündigkeit, wenn die Ursache derselben nicht am Mangel des Verstandes, sondern der Entschließung und des Mutes liegt, sich seiner ohne Leitung eines andern zu bedienen. Sapere aude ! Habe Mut, dich deines e i g e n e n Verstandes zu bedienen ! ist also der Wahlspruch der Aufklärung.
extraído de
http://www.ugr.es/~jnebreda/docencia...racionKant.pdf

Quote:

“La ilustración es la salida del hombre de su minoría de edad (Unmündigkeit). Él mismo es culpable de ella. La minoría de edad estriba en la incapacidad de servirse del propio entendimiento, sin la dirección de otro. Uno mismo es culpable de esta minoría de edad cuando la causa de ella no yace en un defecto del entendimiento, sino en la falta de decisión y ánimo para servirse con independenciade él, sin la conducción de otro. ¡Sapere aude! ¡Ten valor de servirte de tu propio entendimiento! He aquí la divisa de la ilustración”.
Luego Ramses tiene razón.

Alfonso July 16, 2008 07:40 AM

¡Gracias, Sosia! Me sirve de mucho la cita. Además, veo que transcribí mal el alemán.

Tomisimo July 22, 2008 08:51 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 12142)
Hey I wanna learn German too.!

Also du sollst die Sprache studieren! :)

CrOtALiTo July 22, 2008 04:40 PM

What David.?

Tomisimo July 22, 2008 05:44 PM

Also du sollst die Sprache studieren! = Entonces deberías estudiar el idioma. (creo)

also - así que, entonces
du - tú
sollst - debes, deberías
die Sprache - el idioma
studieren - estudiar

:)

CrOtALiTo July 22, 2008 07:14 PM

Orale, David, Do you know to speak German.


Or. Only you know some words in German.?

Tomisimo July 22, 2008 09:26 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 12479)
Órale, David, do you know how to speak German, or do you only know some words in German?

No sé hablarlo muy bien, pero creo que me puedo comunicar más o menos si tengo que hacerlo. :)

Ramses August 07, 2008 10:09 AM

I actually hate the sound of German (in my opinion, it's even worse than Dutch), but I can understand it perfectly and speak it fairly well. Not because I studied it (well, I did, in high school), but because it's so close to Dutch in some areas.


All times are GMT -6. The time now is 10:57 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.