![]() |
Can someone check this please. Thank you. :)
¿Qué harás el 4 de diciembre de 2013?
El 4 de diciembre de 2013 iré a Cardiff con mi madre porque veré Bullet For My Valentine en concierto. Tengo que admitir que los conciertos son buenos y fantásticos para mí. Beberé café y Coca-cola. Comeré pollo porque mi carne favorita es el pollo. Iré a las tiendas en Cardiff por ejemplo en mi opinión la tienda de Apple es bueno. Creo que los productos son fantásticos. Tomaré fotografías porque la fotografía es mi pasión. Quiero un buen clima cuando iré a Cardiff porque me encanta el sol. Thanks. |
Quote:
|
Quote:
¿Qué harás el 4 de diciembre de 2013? El 4 de diciembre de 2013 iré a Cardiff con mi madre porque veré Bullet For My Valentine en concierto. Tengo que admitir que los conciertos son buenos y fantásticos para mí. Beberé café y Coca-cola. Comeré pollo porque mi carne favorita es el pollo. Iré a las tiendas en Cardiff, por ejemplo; en mi opinión, la tienda de Apple es bueno. Creo que los productos son fantásticos. Tomaré fotografías porque la fotografía es mi pasión. Quiero un buen clima cuando iré a Cardiff porque me encanta el sol. Gracias por su ayuda Rusty. :D |
Good job. You can actually use different wording to make it flow better, but there aren't any grammatical errors.
Quote:
|
Quote:
I've spotted a mistake (I think). "la tienda de Apple es bueno." Shouldn't it be: " la tienda de Apple es buena."? Thanks if you could confirm. |
Of course, 'buena' agrees with 'tienda'.
Good catch. When you named the store, are you sure it wasn't 'tienda Apple' or 'Apple Store'? 'tienda de Apple' isn't right. I didn't see that either. |
Quote:
|
You should use what the store is called. Check out this link.
It says there are two 'tiendas Apple Store' in Barcelona. Note that they have also called it 'un Apple Store', omitting 'tienda' and assigning a masculine gender to the borrowed name. So, you have two different ways to say it. Note that both words are capitalized in the store name. |
Las tiendas Apple Store es bueno.
Is that right? ^_^ Thanks. |
No. Watch agreement in number and gender.
You noticed earlier that 'bueno' should be 'buena', to agree with 'tienda'. Now you've changed 'tienda' to the plural form, so the adjective needs to agree with that change. The verb and subject also need to agree in number. Before, you were talking about a single store. Now, you're talking about two. I was just reading some more and see that 'las tiendas de Apple' may be used. But I also see that writers for El Periódico call the stores 'tiendas Apple' and 'las Apple Store'. So, it looks like you can use several names for your favorite stores in Barcelona. |
Quote:
Las tiendas Apple Store es buenas. |
You got the adjective right, but the verb doesn't agree with the subject.
|
Quote:
I think that's correct now? Thanks. |
Nope. You changed the name of the store. 'Apple Store' is correct. The subject is 'las tiendas'. It's plural. The verb 'es' is singular. It needs changed to agree with the plural subject.
|
All times are GMT -6. The time now is 03:29 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.