![]() |
Oraciones concesivas
Por favor, corrige mis respuestas (en negritos) a los ejercicios que siguen. ¡Gracias!
1) Quita importancia y/o contrasta estas afirmaciones usando aunque. ej. No quiero ir a esa fiesta ---- Aunque no quieras, irás.2) Une cada par de ideas usando aunque, por muy… que y por mucho que. ej. Estuvimos en Finlandia en junio. Llovió mucho, pero nos divertimos mucho. ----- Aunque llovió mucho, nos divertimos mucho.3) Escribe cinco oraciones concesivas en pasado, presente o futuro. Usa indicativo o subjuntivo. Justifica cada respuesta. a) Aunque los estudiantes tienen muchos problemas en esa escuela, voy a enseñarles. (Es un hecho que los estudiantes son desfavorecidos y será difícil enseñar en esa escuela.) |
Great job! :)
Some comments and suggestions below: Quote:
|
Okay - here are my second attempts:
1) a) Aunque haga mucho frío, saldré. b) Aunque el examen sea difícil, lo harán. (ustedes) 2) c) ¿¿...?? No sé.... d) Por mucho que Mario no beba, es un mal hábito. (I'm guessing this is wrong, but I don't know how to express the opposite - the exercise only gave "muy" and "mucho" as examples... Could it possibly be "por menos que"???) e) Por mucho calor que haga, estaremos bien al sol. (Again, I honestly believe this is wrong, but I have no idea....) 3) a) (¿Por qué el "?"? Quiero decir "disadvantaged". Does "desfavorecido" not mean "disadvantaged"?) c) I meant to say something like: "Even though I didn't stay in New York last week, I rested in my own house for a couple of days." How would you say that? Does it not fit the model? d) The example given (on another page): http://www.blogdeespanol.com/wp-cont...oncesivas..pdf - in the second page, under the past tense. I tried to use (3c) as the first example of pasado and (3d) as the second example. If I hadn't written (3c) as I did, would (3d) be correct? e) I tried to model this after the third example in the future tense (same page as previous).... Ugh! This one was really difficult................ :( |
Quote:
|
Okay, so....
2c) Aunque haya pocas personas en esa casa, hacen mucho ruido. 2d) Aunque Mario beba poco, es un mal hábito. 2e) Por mucho calor que haga, no estaremos mal al sol. 3a) Es un hecho que estudiantes desfavorecidos asisten a esa escuela y será difícil enseñar en ella. 3c) Aunque no me quedé en Nueva York la semana pasada, sí descansé por unos días en mi propia casa. 3d) Aunque me hubiera quedado en Nueva York la semana pasada, habría acompañado a mi amiga a su oficina. 3e) Yes, that is what I meant. :) I think it's difficult because in English, there are no grammatical ways to nuance these different meanings. I'm still not sure what each of my sentences is actually saying - I'm really trying to follow the formulas here... :-/ |
I think all of your sentences are grammatically correct now, but this worries me:
Quote:
Make questions, play with meanings, set situations. Calquing the examples can only help you acquire fluency to use them when you need them, but only if you are aware of what they are for. |
I agree that memorizing formulas without knowing what they mean is not good - I want to continue to look through these examples ... I have the exercise set aside so that I can practice writing more sentences and contemplating them. I like that the author included the justifications for each. It helped me chip away at the meanings. (What is "calquing"?)
|
A calque is a loan translation. Sorry, it's only a noun, but I took it for a verb too (the verb "calcar" does exist in Spanish). http://forums.tomisimo.org/picture.p...&pictureid=587
I meant copying formulas. |
I've never heard it in English. I see it in the dictionary, but I've never heard it used. THANK YOU for your help - as always!
|
I think I tend to over use foreign origin words. ;)
Anyway, I'm glad if you find me helpful. :) |
All times are GMT -6. The time now is 06:17 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.