![]() |
Los gestos
He oído que el gesto "el horno" con la mana signfica el marido fue traicionado por su esposa. ¿Verdad o no?
¿Qué gestos de españa / Latinoamérica sabéis? |
¿El horno? ¿No quieres decir "cuernos"? :thinking:
|
Quote:
¡No me pongas los cuernos! Don't be unfaithful. Don't cheat on me! It's colloquial speech naturalmente. People usually laugh when they hear this unless they are the ones with the cuernos. It's the same thing in all of Latin America, Spain and Italy. |
Quote:
@Villa Do you know any other gestos someone should know, which are used somewhere else but have different meaning in Spain or Latinamerica? |
Quote:
Estoy tratando de pensar en algunas gestos que utilizan en México, Cuba, Ecuador y otros países de habla hispana. I remember when I had some Mexican national neighbors and to show the height of a child was not like we English speaking Americans do it with the hand faced down. It was different. Will find out. Also when I went to Cuba they had this hand gesture to signal that a "chivo" was listing to the conversation and to not talk against the Communist government. A "chivo" is a snitch or informer. The gesture was like making the sign of a beard on your face with one hand as a chivo/goat has a beard. The people I hung around with were anti-communists and they had to be careful what they were saying because of the snitches/chivos/informers. Therefore they needed a non-verbal gesture to signal danger. In Cuba they would put people naked and wet into a walk-in freezer to get them to talk or so I was told by a guy that had it happen to him. En Argentina y Uruguay, por ejemplo, tienen muchos de los mismos gestos que los italianos dado que la población de estos dos países es medio italiano. Tú sabes about mal occhio/the evil eye, ¿verdad?:crazy: An Argentine friend would have this ritual she would go through about the mal occhio/evil eye when she thought the mal occhio/evil eye was put on her or around her. Mal occhio is pronounced (mall OAK-key-oh. |
Touching an elbow is a gesture that means someone is stingy. It is another way of expressing anda por los codos.
|
Quote:
Is it used only in Mexico? You always get a laugh out of that one. Juan es muy codo, no hay modo de que invite nunca a nadie. John is so cheap he would never invite anybody for anything. |
No, definitely not just Mexico. For those who don't know, it means being so cheap that you walk on your elbows to save shoe leather. It's beyond cheap. It's pennywise.
|
Check this out, amigos. Los gestos españoles en un diccionario.
http://www.coloquial.es/es/diccionar...tos-espanoles/ pápel de fumar is smoking paper right? It's one of the gestos used en la categoria "una mano". |
"Papel" doesn't bear a written accent. It is pronounced with the stress on the last syllable. :)
|
Vale. Lo entiendo.
|
In Colombia, when you put together all your fingertips it is often used when you're saying that a place was really crowded, makes sense?
|
Quote:
Hola Ana Maria. Quisiera saber si ustedes tienen el gesto del dedo medio en Colombia? ¿Significa lo mismo en Colombia que in the U.S.? Esto es, o era muy común en los EE.UU. Me pregunto en qué países es usado el dedo medio como gesto y si significa igual que in the U.S.? |
Quote:
|
Quote:
Well Ana Maria, apparently you don't use el gesto del dedo medio, entonces. I put two fotos para que veas el gesto. In the U.S. esto es un insulto el mas maximo practicamente. Es un gesto que puede causar una pelea. Quote:
Jajajajajajajajaja... Te quiero! Que gracioso! Asi que si se usa en Colombia? Es ridiculo, really. |
Quote:
Lo de 'te quiero' solamente fue una vez que lo escuché. :D |
Quote:
(jód*te)!:eek: Hablando desde un punto de vista puramente académico, por supuesto.:D ¡¿No es todo esto muy divertido?!:D |
Quote:
|
He oído este gesto se llama "la higa" en España, ¿no?
En alemania el gesto es una ofensa. I don't know how to say the rest in Spanish so I need to switch to English. This offence, in Germany, fulfills the statement of face for offences in §185 StGB (StGB = crimincal code). If you do this to a policeman, you probably will be charged. In road traffic you can get charged to, car drivers from Germany can get 5-7 "points in Flensburg" (kind of penalty points, if you reach a specific amount you won't see your license for a month or two, maybe long / forever. depends). In England a similar gesture is an offence. I don't if middle finger is combined with the index or ring finger to do this. But to make it an offence the back of the hand should be shown to the person you do this gesture to. In some countries the "reversed victory sign" is an offence, too. Like in England or other English speaking countries. You need the back of your hand to be turned to the other person. This gestures leads to complications when people on vacation order e.g. two beer with this gesture. This gestures comes from North Korea or better say from crew members who were imprisoned in North Korea and were said to be defected. The sign should countermine this "fact". |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 05:38 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.