Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   To be honest (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=17238)

To be honest


Liquinn3 November 26, 2013 02:01 PM

To be honest
 
What one is the correct translation to "To be honest"?

To be honest.
Para ser honesto.
Para ser sincero.

I have to be honest:
Tengo que ser honesto.

I would like to be honest.
Me gustarĂ­a ser honesto.

I would think the second sentence would be the anwser to my question. However, I thought I'd post here just to be 100% sure.
If the first and the second sentences are correct, when do I use "honesto" in the sentence instead of "sincero"?

Well, the third is probably more likely to be translated as: "I have to be honest".

Thanks.

Julvenzor November 28, 2013 06:33 AM

All your sentences are correct. I don't think of a better way to translate "honest" but "honesto".

A pleasure.

Liquinn3 November 28, 2013 06:52 AM

Quote:

Originally Posted by Julvenzor (Post 145205)
All your sentences are correct. I don't think of a better way to translate "honest" but "honesto".

A pleasure.

So many ways to the say pretty much the same thing. :)

Gracias por tu ayuda. :)


All times are GMT -6. The time now is 09:57 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.