![]() |
It's impossible
¿Cómo se dice..?
"It's not possible that he spent 3 years with you beacuse we haven't even been here 3 years. We will have been here 3 years in March" "Es imposible que haya pasado 3 años contigo porque ni siquiera llevamos 3 años viviendo aquí. Habremos pasado 3 años aquí en Marzo" |
Sí, todo correcto y con sonoridad natural. La traducción literal con "estado" (been) no queda mal si se emplea bien.
Un saludo. |
Hola:
La segunda oración no suena del todo natural... para mí al menos. Habremos pasado 3 años aquí en marzo. No es sino hasta marzo que se cumplen tres años desde que llegamos. o bien a la Argentina: Recién en marzo se cumplen tres años desde que llegamos. |
All times are GMT -6. The time now is 06:10 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.