Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Aunque (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=17753)

Aunque


jellybabe February 20, 2014 03:39 AM

Aunque
 
Estoy muy confundida!!!

Yo pensaba que si se usa la palabra "aunuqe" y si estas hablando de algo que es un hecho no se usa el subunjtivo pero si hay duda y en la frasa, y si "aunque" se traduce al "even if" se lo usa. Por ejemplo


"Although I have lots of earrings, I don't wear a lot of them" (Es un hecho)
"Aunque tengo muchos pendientes, no me los pongo"

"I will go swimming even if I can only do 15 lengths"
"Iré a las piscina aunque solo pueda hacer 15 largos"

Pero mi pregunta es ¿Por qúe en esa frase se use el subunjtivo cuando estan hablando un algo que es un hecho? (Es una frase de un libro!)

"Aunque estuvieron hablando de un asunto triste, Marcus disfrutó la conversación"

chileno February 20, 2014 07:49 AM

Quote:

Originally Posted by jellybabe (Post 147260)
Estoy muy confundida!!!

Yo pensaba que si se usa la palabra "aunuqe" y si estas hablando de algo que es un hecho no se usa el subunjtivo pero si hay duda y en la frasa, y si "aunque" se traduce al "even if" se lo usa. Por ejemplo


"Although I have lots of earrings, I don't wear a lot of them" (Es un hecho)
"Aunque tengo muchos pendientes, no me los pongo"

"I will go swimming even if I can only do 15 lengths"
"Iré a las piscina aunque solo pueda hacer 15 largos"

Pero mi pregunta es ¿Por qúe en esa frase se use el subunjtivo cuando estan hablando un algo que es un hecho? (Es una frase de un libro!)

"Aunque estuvieron hablando de un asunto triste, Marcus disfrutó la conversación"

Que parte está en subjuntivo?

aunque = although

even if = incluso si

AngelicaDeAlquezar February 20, 2014 07:42 PM

@Jellybabe: Tienes razón en cómo se usa el subjuntivo, pero en "aunque estuvieron hablando de un asunto triste, Marcus disfrutó la conversación" hay ningún verbo en subjuntivo. :thinking: "Estuvieron hablando" es pasado. :)

ROBINDESBOIS February 24, 2014 06:06 AM

I dont think the second sentence is factual.


All times are GMT -6. The time now is 09:37 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.