![]() |
Poner coto al...
I'm almost sure it means to put something out to pasture (to put an end to). Is it commonly used outside of Spain?
|
coto = límite
|
Thanks Chile!
|
You're welcome New York! :rolleyes:
|
Oxford bilingual:
poner coto a algo = to put a stop o an end to sth, get sth under control DRAE: coto poner ~. 1. loc. verb. Impedir que continúen desafueros, desmanes, vicios, abusos, etc. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Venezuela, Honduras, Colombia, EE. UU... (Mainly Spain...) http://corpus.rae.es/cgi-bin/crpsrvEx.dll?visualizar?tipo1=5&tipo2=0&iniItem=0& ordenar1=0&ordenar2=0&FID=280214\021\C000O28022014 211102374.1016.1012&desc={B}+{I}+poner+coto{|I},+e n+todos+los+medios,+en+{I}CREA+{|I}+{|B}{BR}&marca s=0 Greetings, from California! |
All times are GMT -6. The time now is 07:24 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.