![]() |
Estar al acecho
I think it means to be on the hunt, or to be on the lookout for. I'm not sure. Can someone verify this? Thanks.
|
To look out for/stalk
|
Oxford Bilingual:
al acecho = lying in wait Cambridge Klett: estar al acecho = to lie in wait From A Spanish-English Dictionary (Granada University, Spain), 10.2 estar al acecho (v.) = lie in + wait Ex: The hurdles that lie in wait for us include ones called 'connectivity', 'electronic journals', 'new software', 'new computers', 'more RAM', 'local area networks' and 'more time and energy'. From Gran Diccionario de la Lengua Española LAROUSSE estar al acecho locución Estar prevenido de algo o, por el contrario, esperar un hecho o circunstancia determinados o vigilar a escondidas: estuvo toda la noche al acecho para que no le sorprendiese ningún bandido. |
To be on the lurk
|
Quote:
You see, "acechar" means both "stalk" and "lurk" depending of the situation, but I'd guess it would be closer to "stalk" as its derivation from Latin means "to follow" or "to chase" |
All times are GMT -6. The time now is 12:00 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.