![]() |
Ahí me has pillado
contexto:
somebody is asking me questions, i know almost all answers and then there is one that I don´t know and I say: Ahí me has pillado, there are different situations where we can use it. How can I translate into English? |
You got me there.
|
You've got me there.
You have me there. ("You got me there" is commonly used, but "You've got me there," or the present-tense form I wrote, should be the response immediately after the question is asked. "You got me there" should really only be used to refer to a response that happened in the past.) |
Oh... and "you caught me flatfooted", me has pillado desprevenido... por sorpresa... and if "you caught me red-handed"... "me has pillado con las manos en la masa"...
Salu2 :) |
interesting. now i know that an expression in my dialect " napillawan ako" which has similar meaning was derived from no me has pillado. im from the philippines and i didnt that napillawan has its origin in that expression.
|
All times are GMT -6. The time now is 03:41 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.