![]() |
Bumped
¿Cómo se dice..?"
"I've bumbed into your car and scratched it slightly." "Me he chocado contra/en tu coche y he dejado un rasguño." |
Quote:
|
En España se diría con el pretérito compuesto:
(Me) he chocado contra tu coche y lo he rayado ligeramente. Hay varias alternativas más según el registro: He golpeado a tu coche... Le he metido un trompazo a tu coche... Le he dado un viaje a tu coche... Ese "llegue" que menciona nuestro administrador debe de ser regional de México o Puerto Rico. Nunca he oído por aquí nada semejante. Un saludo a ambos. :) |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 07:02 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.