![]() |
De pronto
Creo que significa de repente, pero oí que hay gente que usa de pronto
con un signifcado distinto-- algo relacionado a quizás. Quiero saber si hay gente en los foros que habia oido este uso de de pronto. Gracias. |
Yo no. para mi "de pronto" == "de repente" == "de improviso"
Saludos :D |
Quote:
|
Quote:
Poli, a mi me suena que en un hilo hace tiempo, ya estuvimos hablando de ésto. Yo creo que, como dice Sosia, aquí en España de pronto quiere decir suddenly. Me apatece usar this guy, porque es superchulo y cómo de momento no me pega en ninguna frase, ahí va::erm::erm::erm: |
Quote:
La razón por esto es porque en muchos lenguajes de programación (¿dónde está el hilo de lengua/idioma? Aquí hay otro uso para "lenguaje".) se usa = para asignar un valor y == para ver si dos valores son iguales: // x recibe el valor de 5. x = 5; // quieres ver si x equivale a 5 x == 5 No sé si me expliqué o me enredé... :worried: |
The word (De pronto) is for to say something that has happened very faster.
For example I give you an examples of the use in the word De pronto. Anahi paso de pronto por la casa y me trajo unos regalos. Que paso!!!! No lo se de pronto llego el perro y me mordio. Todo pasa de pronto por nuestra vida. These ways of use the word de pronto in my known language. |
@ mari Jose
Es un detalle de programador (o de ingeniero, soy las dos cosas) X=5 ( X es igual a 5 en este momento, luego puedo decir X=3) X==5 (X siempre es cinco) es más o menos así. Es un detalle que no me di cuenta cuando lo escribí, pero David lo pilló enseguida. Saludos :D |
David, Sosia, vosotros os habéis explicado, la que me he liado he sido yo.:confused:;)
Gracias.:) |
do
do it better
|
Quote:
|
Mary I think that he want to say (Hacerlo mejor), I suppose it.
|
Quote:
|
Quote:
We all know what the words mean (despite Crotalito's excellent translation), but we still don't understand what it means. It is out of context. We have no reference to help us make sense of it. |
Quote:
Anyway, one day I might learn to be self-confident and straightforward like you :D( I try too hard not to offend and I know sometimes it must be a pain for those around me, or sound insincere...:liar::?:). And: it's a good thing you could not see me because you made me laugh out loud. Best post ever.:pelota::pelota::pelota:;) |
No quería ofenderle a nadie, y espero no aconteciera. No usé ningún emoticón para ayudarles a descifrar el mensaje que puse. Lo siento. :sad:
Es que yo no entendía lo que escribió lolgain. Bien dijo María que no lo entendía tampoco. Basta con decir que ninguna traducción del mensaje sería suficiente, a menos que ésta viniera del mismo forero que lo puso. I wasn't trying to offend anyone, and hope I haven't. I didn't use any emoticons to help you decipher my post. Sorry about that. :sad: I didn't understand what lolgain wrote and María was brave enough to say she didn't either. Suffice it to say that no translation of the post will help unless it comes from the same poster who wrote it. Perhaps one day we'll learn what lolgain meant. :whistling: |
Quote:
|
Quote:
Quote:
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 03:51 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.