![]() |
X = ch
Suelo escribir con españoles y hoy noté que algunos usan "x" en vez de "ch".
Por ejemplo: muxo, xao, xorrada etc. ¿Eso solo pasa en España o también en otros paises? |
Creo que lo inventaron en España y se ha ido adoptando en otros países.
Hay varios idiomas que se hablan en los países hispanoparlantes, en los que la letra "x" se pronuncia como en inglés el sonido de "sh"; muchos de los vocablos de esas lenguas conviven con el español que hablamos. Esto se añade a la particularidad de algunos acentos regionales donde la "ch" se pronuncia (casi) como "sh". De ahí viene (supongo) la sustitución de la "ch" por la "x" en el lenguaje de SMS. :) |
De vez en cuando hurgo en otros foros solo por aburrimiento. Al parecer solo Españoles lo usan, a lo mejor también en otros paises pero nunca lo he visto. Afortunadamente ahora sé lo que lo significa. :)
Gracias |
En España usan "x" para "ch" e incluso como "por". A mí me cuesta bastante entender cada redacción de turno cuando, por ejemplo, a mis compañeros de facultad les da por quedar en algún sitio. No me entero de nada...
Un saludo. |
La "x" para decir "por" viene del signo matemático de multiplicación: 2 x 5 se lee "dos por cinco". ;)
|
Quote:
Mujer, más no sé; pero hasta ahí llego. :D |
Trataba de hacer un servicio social. :rolleyes:
|
Quote:
¿Me podrías explicar qué significa "cada redacción de turno" y "a mis compañeros de facultad les da por quedar en algún sitio"? :o "Dar por quedar" me confunde un pocito. :thinking: |
poquito ;)
When adding the diminutive ending, you need to keep the sound of the hard 'c' by changing its spelling to 'qu'. |
Quote:
If I write it like that it sounds like "posito". :duh: At least I don't do this when I speak. Anyways, thank you Rusty. :):) |
Quote:
Por supuesto: "Algo de turno" significa aproximadamente "presente" o "cualquiera". Ej: un profesor de turno = un profesor presente/cualquiera. "Cada algo de turno" significa "cada vez que se presenta algo". Ej: cada vez que se presenta una redacción. "Darle(s) por" tiene el significado de "Ocurrísele(s)". Ej: a mis compañeros de facultad se les ocurre quedar en algún sitio. Un saludo cordial. :thumbsup: |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 01:28 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.