Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Stain (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=18278)

Stain


jellybabe June 02, 2014 05:20 AM

Stain
 
¿He leido esas dos frases, por qué en una se dice "se" y en la otra no.?

"se me mancharon los dedos de sangre" " I got blood o bloodstains on my fingers"

"me he manchado el traje de barro/de tinta" "I got my suit covered in mud/ink; I got mud/ink"

AngelicaDeAlquezar June 02, 2014 08:33 AM

La diferencia la hace el sentirme o no responsable de lo que me ha pasado:

En la primera oración soy "víctima del destino", el mundo me ha sido adverso y la mancha llegó sin que yo pudiera hacer nada para evitarlo.

En la segunda oración asumo mi completa responsabilidad de haber manchado el traje que traía puesto.

Take a look here at uses of "se" and see the one related with involuntary/accidental/fate-related events. :)


All times are GMT -6. The time now is 06:30 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.