![]() |
how do you say......
how do you say "and when you're done, im going to tell you why i ask/asked"
cuando terminaste, voy a decirte porque pregunto/pregunte |
Quote:
Y cuando termines, voy a decirte por qué pedí que lo hicieras. And when you're done, I'm going to tell you why I asked you to do it. Y cuando termines, voy a decirte por qué hice la pregunta. And when you're done, I'm going to tell you why I asked the question. |
Yes, the verb "to ask" trips up lots of new students :)
|
Quote:
Cuando termines, voy a decirte lo que te pregunte. It's not correcting good translate, but I hope can help you again. have a good day |
Quote:
te voy a decir por qué te pregunté. te voy a decir por qué te lo pedí. |
The normal is (like Rusty says)
"y cuando (lo) termines, te diré porqué te lo mandé (hacer)" "Y cuando termines, voy a decirte por qué pedí que lo hicieras" you can use "terminar/acabar/finalizar/concluir" and "hacer/mandar hacer/ordenar/pedir" literal "and when you're done, im going to tell you why i ask/asked" "y cuando lo acabes, voy a decirte porqué lo pregunté" saludos :D |
All times are GMT -6. The time now is 07:28 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.