![]() |
I'm sure you'll think of something
Hola,
Estoy tratando decir "I'm sure you'll think of something" en Español. ¿Es correcto esto, o hay una manera mejor? Seguro que puedas pensar de algo. ¡Gracias! |
Estoy seguro de que se te ocurrirá algo.
(If a woman is speaking, 'seguro' is changed to 'segura'.) |
¡Muchas gracias! Si quiero que un personaje responda con un oración de la gramática misma, ¿Es correcto decir "¡Se me ocurre huir!" para significar "I want to run away!"?
|
That would mean, "I'm thinking about fleeing."
|
¡Gracias por toda su ayuda!
|
No hay de qué.
(Por cierto, me puedes tutear.) |
All times are GMT -6. The time now is 07:26 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.