Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Herir - Lesionar (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=19873)

Herir - Lesionar


BobRitter June 10, 2015 10:13 AM

Herir - Lesionar
 
Sólo encontré el verbo lesionar por primera vez.

Es un sinónimo de herir o dañar, verdad? Es menos común o hay diferencias de menor importancia?

He visto herir y dañar mucho pero nunca lesionar.

Gracias otra vez, Bob

aleCcowaN June 10, 2015 02:04 PM

lesionar ---> to cause a lesion
herir ---> to cause a wound

El policia está herido. Está sangrando (bleeding)
El jugador está lesionado. Está cojeando (limping).
El accidentado sufrió una lesión cerebral (brain damage)

Julvenzor June 11, 2015 03:06 PM

Sí, son diferentes. "Lesionar" se refiere daño óseo o muscular. "Herir" significa atravesar el tejido cutáneo y verter sangre.

PD: Mejor use "acabo de encontrar". La estructura "just + past simple" puede traducir, muy puntualmente, como "justo + pretérito". No obstante, no resulta demasiado habitual en español. Ese "sólo encontré" implicaría "I found only...".

Un saludo cordial.

BobRitter June 11, 2015 09:27 PM

Gracias a todo.

Julvenzor: Gracias pot la nota sobre "acabo de encontrar". Es exactamente el tipo de cosa que quiero aprender.


All times are GMT -6. The time now is 11:01 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.