Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Echar el cierre (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=2035)

Echar el cierre


poli October 08, 2008 06:19 AM

Echar el cierre
 
I think this means to give up or figuratively throw in the towel. Am I right?

Rusty October 08, 2008 06:31 AM

It means to close down or to shut down.

Rusty October 08, 2008 06:40 AM

The translation for 'to throw in the towel' can be found here.

Planet hopper October 18, 2008 04:20 AM

Sorry, I can't find a lot of metaphorical meaning in the way we use the idiom here in Spain, echar el cierre is to lock up a smal business as you leave every day, metaphorically it may refer to a career shift, such as:

Hemos echado el cierre a comerciar con Asia, ahora solo trabajamos con America

sosia November 03, 2008 01:22 AM

"Echar el cierre"
respondo en español porque hoy tengo mucho que leer. :D
Las casas antiguas en España tienen un cierre (cerrojo), normalmente grande y pesado, que impedía que las puertas se abriesen desde fuera.
En sentido normal "echar el cierre", es cerrar la tienda/negocio porque te vas a casa a dormir/comer, etc. como indica Hopper.
En sentido figurado, es cuando quieres acabar algo "Seguimos jugando a la Wii o echamos el cierre?" e incluso "echar el cierre" es cuando cierras definitivamente una fábrica/negocio.

"tirar la toalla" es abandonar un empeño, una ilusión, un proyecto.
En principio no son iguales. Si que pueden significar lo mismo si lo que cierras/acabas es una ilusión proyecto.

similares
"juan echó el cierre a su deseo de ser futbolista"
"Juan quería ser futbolista, pero tiró la toalla"

distintas
"La fábrica de harina echa el cierre definitivo"
"La fábrica de harina tira la toalla" :bad: NO

Saludos :D


All times are GMT -6. The time now is 04:49 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.