Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Daily Spanish Word (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=31)
-   -   Cielo (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=2081)

Cielo


DailyWord October 16, 2008 04:42 AM

Cielo
 
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for October 16, 2008

cielo - masculine noun (el) - sky, heaven. Look up cielo in the dictionary

A veces veo el cielo tan grande y me siento muy pequeño.
Sometimes the sky looks so large and I feel so small.

CrOtALiTo October 16, 2008 10:34 AM

It's truth.

poli October 16, 2008 10:40 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 17276)
It's the truth.

or it's true

CrOtALiTo October 16, 2008 10:43 AM

Poli, the word correct is truth, and my post is correct, It's truth/ Es verdad

Rusty October 16, 2008 10:57 AM

Poli's corrections are correct, Crotalito. You can't say "It's truth" in English. You must say "It's the truth" or "It's true."

I should add that those are the translations of es verdad, especially when it stands alone. We often say, "That's the truth," too.

Tomisimo October 16, 2008 11:30 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 17278)
Poli, the word correct is truth, and my post is correct, It's truth/ Es verdad

Remember, you can't always translate literally.
Recuerda que no siempre puedes traducir de forma literal.

CrOtALiTo October 16, 2008 12:22 PM

Why, I need to say It's the truth or It's true, I don't understand it, Why do I need to be specific always in English?

poli October 16, 2008 12:32 PM

It's truth no es específico. Ejemplo: It's truth that eventually will prevail.(Es la verdad que eventualmente prevalece.)
If you need to be more specific use: the truth.
Most of the time you will use the truth.
Truly

Jessica October 16, 2008 06:37 PM

that's right. The sky is SO big, and I feel SO small, considering I'm short for my age. I'm only 4'10" but there are a few people shorter than me. My older brother is a few inches taller and he's REALLY short for his age.
I also feel so weak sometimes compared to other people, because I can't do something.
Oops, getting off topic
^^

Jessica October 16, 2008 06:38 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 17289)
Why, I need to say It's the truth or It's true, I don't understand it, Why do I need to be specific always in English?

For us, it sounds weird and we want to correct it. ;)

Elaina October 16, 2008 06:48 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 17289)
Why, I need to say It's the truth or It's true, I don't understand it, Why do I need to be specific always in English?

Because that's the way it is........

Es verdad = it's true

Es la verdad = it's the truth

CrOtALiTo October 16, 2008 08:00 PM

Well, I got it, then if you tell me that it's sound strange without specific all the sentence good, it's right, then I will try of specific more exactly the things that I write in my post or anyway, but sometimes I feel have wrote a lot text and I continue making mistakes, I feel kinda of courage.

Elaina October 16, 2008 08:09 PM

Don't get discouraged! That's the way language is. We cannot treat language the way we want it to be or sound. There are rules that we must follow.

That's the way it is!

ElDanés October 17, 2008 02:58 AM

cielo reminds me of the music-instrument cello, which at least in Danish, is pronounced the same way as cielo is pronounced in Spanish.

Planet hopper October 18, 2008 04:49 PM

Right, let me retake 'cielo' pls.

Often means 'honey' or any other vocative for someone in your family, or to be friendly. You can say to almost anyone: eres un cielo o 'oye, cielo'.

Crotalito, this web is for Spanish AND English. Try to profit from both, my friendly advice. Patience can move mountains.

El Danes: kinda homophones, not related. Cello in Spanish: /chelo/

Que tal una idiom?

Estar en el septimo cielo=to be on cloud nine

Funny how the spanish seven equals the english 9

A cat has 9 lifes in English, 7 in Spanish

Jessica October 18, 2008 06:40 PM

Quote:

Originally Posted by Planet hopper (Post 17490)
Right, let me retake 'cielo' pls.

Often means 'honey' or any other vocative for someone in your family, or to be friendly. You can say to almost anyone: eres un cielo o 'oye, cielo'.

Crotalito, this web is for Spanish AND English. Try to profit from both, my friendly advice. Patience can move mountains.

El Danes: kinda homophones, not related. Cello in Spanish: /chelo/

Que tal una idiom?

Estar en el septimo cielo=to be on cloud nine

Funny how the spanish seven equals the english 9 :?::?:

A cat has 9 lives in English, 7 in Spanish

Huh? What do you mean, the Spanish 7 equals the english 9??

Rusty October 18, 2008 07:22 PM

Quote:

Originally Posted by jchen (Post 17503)
Huh? What do you mean, the Spanish 7 equals the english 9??

The English a cat has nine lives is rendered un gato tiene siete vidas in Spanish.

He was also tying the Spanish idiom estar en el séptimo cielo to the English idiom to be on cloud nine. In Spanish, the ordinal 'seventh' appears where we say nine.
It should be mentioned that we also say seventh heaven, as in to be in seventh heaven.

ElDanés October 19, 2008 01:37 AM

Quote:

Originally Posted by Planet hopper
El Danes: kinda homophones, not related. Cello in Spanish: /chelo/

Yes, it was just a fun notice.

CrOtALiTo October 19, 2008 01:51 AM

Thanks Planet Hopper, I know that the patience move mountains.


All times are GMT -6. The time now is 02:37 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.