![]() |
Rise - raise
In English
Raise - transitive, needs object - I raise the flag Rise - intransitive, no object - The sun rises in the east 123TeachMe uses levantar for both: ¿A qué hora te levantabas? What time did you used to get up? Ayúdeme a levantar la madera. Help me lift the wood. LearnWithOliver has: Todo el mundo sabe que el sol sale por el Este. Everyone knows that the sun rises in the east. Seems like that would be sets not rise. I am confused, AGAIN. |
The first part should cause no trouble: the verb "levantar" gives the idea of something/someone going up. It's both transitive and intransitive.
- Hoy me levanté muy contenta. I got up happy today. - Levanta tus juguetes. Pick up your toys. - El viento casi me levantó del suelo. The wind almost lifted me up from the floor. As for the sun and the moon, we prefer "salir", as if they came out of nowhere, but you can very well say "el sol se levanta por el oriente". By the way, another word for "oriente" is "levante". ;) |
levantar = raise
levantarse = rise raise the flag = izar la bandera the sun rises = el sol sale raise a question = plantear una cuestión (pose) raise a family = formar una familia (form) raise a king to the rank of emperor = elevar a un rey al rango de emperador (elevate) raise your hand = levanta la mano raise the volume = sube el volumen raise our performance = mejoremos nuestro rendimiento (improve) raise our salaries! = ¡aumenten nuestros sueldos! raise soy-bean = cultivar soja (cultivate) the balloon rises = el globo sube rise for the national anthem = pónganse de pie para cantar el himno nacional (stand up) |
Interesting. So;
El sol sale por el este y se pone por el oeste. |
All times are GMT -6. The time now is 12:34 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.