Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   "There is unused space in the building. The company is converting it into offices." (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=21415)

"There is unused space in the building. The company is converting it into offices."


mwtzzz September 23, 2016 09:59 AM

"There is unused space in the building. The company is converting it into offices."
 
"There is unused space in the building. The company is converting it into offices."

Is this an appropriate place to use "convertir" or is there a better word?
Is "espacio" an appropriate word, or is there something better?

"Hay espacio desocupado en el edificio. La empresa lo esta convertiendo a oficinas."

aleCcowaN September 23, 2016 02:34 PM

En el edificio hay (espacio/superficie) (sin uso/disponible)

La empresa lo está convirtiendo/transformando en oficinas.
La empresa lo está remodelando/terminando para hacer (nuevas/más) oficinas.

remodelando --> they were finished rooms used for other purposes
terminando ---> they were bare spaces or an unfinished construction.

AngelicaDeAlquezar September 23, 2016 04:31 PM

You can use "convertir en", but Alec's suggestions are a bit more natural. :)

mwtzzz September 25, 2016 09:34 AM

natural is what i'm looking for, thanks


All times are GMT -6. The time now is 09:09 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.