![]() |
Lyrics translation
Can you help me with the sentence;
Everyone comes with scars, but you can love them away.. I want this as a tattoo!! xoxo |
Welcome to you adaniels. We'd like for you to give us your own attempt at it first, and then we'll be glad to help with it. Best way to learn!
|
Quote:
How does that sound? |
There are several different translations of these lyrics on the internet. I like this one the best.
Todo el mundo viene con cicatrices, pero puedes amarlas igual. The most common translation uses 'amarlos' instead of 'amarlas'. The latter references the scars, so I think it's closer to the original. |
That changes the meaning. Incidentally cicatriz uses la not el.
I would say: todos llevamos cicatrices pero con el amor se puede borrarlas. |
Todos venimos con cicatrices, pero puedes borrarlas con tu amor.
|
Todos tenemos cicatrices pero se las pueden quitar con amor.
|
All times are GMT -6. The time now is 02:42 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.