Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Use of lo.. (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=2176)

Use of lo..


bmarquis124 October 25, 2008 03:41 PM

Use of lo..
 
y lo que me queda de vida
what does 'lo' mean here?

Tomisimo October 25, 2008 04:51 PM

I'm not sure if I have the complete grammatical explanation correct, but lo que can mean what or that which. For example:

Lo que hice fue cantar.
What I did was sing.


Lo que dijiste es verdad.
That which (what) you said is true.


I think lo que would be a relative pronoun that is used when the antecedent (what you're referring to) has no gender or number, such as an idea or statement. If the antecedent has gender or number, you would use la que, el que, las que, los que. etc. For example:

La que elejiste es buena.
The one you choose is good.
(whatever you're referring to is feminine in gender)

CrOtALiTo October 25, 2008 06:22 PM

If you are referring in the word Lo, then you must use the word to say Lo que estaba haciendo, ( What I was doing it), another example you have set in your text, Lo que me queda de vida, it's interpreted, look at least I understand this, What fail to my life, I don't know if my translate is correct but I try to help you, also I can to tell you more examples with the word Lo, or La, anyway you must use the word all the time when you write and speak the Spanish, for example here I will tell you some examples about it.


Lo que tengo que hacer.

La que tiene que ir a comprar.

Las cosas no soy como parece.

Lo que tengo que vivir.

La otra cara de moneda.

It are my examples I hope it will can to be to great usefully.

Tomisimo October 25, 2008 09:34 PM

Crotalito reminded me that I hadn't actually translated the phrase you posted. :)

Lo que me queda de vida.
What's left of my life.
What time I have left to live.

Jessica October 26, 2008 09:00 AM

this helps me too. :) something for me to learn ;) :) :)

Elaina October 27, 2008 11:16 AM

Pa' lo que me queda de vida......

Is this being spoken by a very elderly person or a sickly person?

That's a very common phrase spoken by the elderly!:worried:

Jessica October 27, 2008 07:07 PM

it's also in lo siento and lo necesito...

Rusty October 27, 2008 08:01 PM

In these phrases, lo is a direct object pronoun and can be translated as it (or him, as the case may be).

There's more than one way to use it.
=Hay más de una manera de usarlo.


All times are GMT -6. The time now is 11:54 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.