![]() |
Hola yo soy....
Hola colegas, estoy registrado porque necesito ayuda sobre algunas palabras traducidas al espanol
policymaker media affordability attest tengo un examen este sabado a mediodia y necesito estas palabras listas para traducirlo en que me lo exigen durante este bendito examen. Me costo una fortuna registrarme para este examen y si no lo paso, no me lo dejan tomar otra vez hasta el proximo an~o. una injusticia mas o menos da hacerme esperar una eternidad, pero bueno no me queda otra opcion. Gracias por su atencion y me gustaria continuar este privilegio de estar en contacto y aumentar mi conocimiento. que verguenza si ustedes notan un poco de mis defectos? cuidense mucho, luis roberto Denver, CO |
Don't worry my dear friend, if you need help only ask help.
I don't know much even English but I want to help you and I hope you pass your test. I guess this translate I only know two phrases the another, I don't know that could to mean. Attes, Atestiguar. Media, Medios, medio, it's would to has many translates but, if my help to could to be of helpful, well then I gave you my translate. |
Hola, Luis Roberto.
¡Bienvenido! My :twocents:: policy maker (two words) = formulador de políticas = responsable de políticas = hacedor de políticas media (as in, the media?) = los medios de comunicación affordability (the ability to afford something) = la asequibilidad = a precios asequibles = de fácil acceso attest = avalar = atestiguar = dar fe de |
buena suerte! and welcome :D
|
muchas gracias por las respuestas damas y caballeros! que tal salvacion milagrosa. no temen en continuar en comunicarme en espan~ol. talvez sueno como un gringo pero he crecido 8 a~nos en Lima Peru hace 25 an~os. muy agradecido por las contestacion. ya estamos en contacto! :)
|
hola Rusty, que tal obra excelente. pienso que 'higher education' lo traduzco como 'educacion superior'? bueno ya no te molesto con mas palabras. cuando quieras podemos charlar sobre como llegastes a este 'forum'? :)
|
Bienvenido a los foro Luis Roberto. Puedes hacer tantas preguntas como quieras, para eso existe este foro. Cuando quieres preguntar sobre la traducción de una palabra o frase, es preferible empezar un nuevo hilo en el foro de vocabulario para cada palabra o frase sobre la que quieres preguntar. Esto ayuda a mantener el orden un poco.
Gracias, David. |
Bienvenido robuceda. :D
Next time you can register a bit earlier, we can't always answer speed enough. You're lucky Rusty is always "in" and "on". Saludos :D |
All times are GMT -6. The time now is 06:40 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.