![]() |
Estar de sobra
HOW can we say in English estar de sobra?
|
¿Contexto?
Para algo como: ... para que no tengan la sensación de estar de sobra. Yo diría: ... so that they do not feel the odd one out. Pero no sé si es ese tipo de contexto, o algo como "you will be spared" (o sea, "tú estarás de sobra...", porque ya tenemos más jugadores suplentes en el banquillo...) Ya nos dirás. Saludos cordiales. |
Creo que es el primero, cuando estamos en un grupo y te da la sensación de que estas de sobre, porque nadie te hace caso.
|
Odd man out (used for both guys and gals)
Fifth-wheel Reject feel rejected feel left out |
All times are GMT -6. The time now is 04:06 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.