Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   "...el cepillo de dientes que me compré..." (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=2386)

"...el cepillo de dientes que me compré..."


DeterminadoAprender November 17, 2008 03:27 PM

"...el cepillo de dientes que me compré..."
 
I also brushed my teeth with the toothbrush I bought. I read the newspaper and drank milk.

>>

También me cepillé los dientes con el cepillo de dientes que me compré. Leí los periódicos y tomé leche.

I'm not sure about the first sentence because it sounds repetitive... Also, do I make "newspaper" plural in Spanish even though it is singular in English?

Rusty November 17, 2008 03:52 PM

Quote:

Originally Posted by DeterminadoAprender (Post 19887)
I also brushed my teeth with the toothbrush I bought. I read the newspaper and drank milk.

También me cepillé los dientes con el cepillo de dientes que me compré. Leí los periódicos y tomé leche.

También me cepillé los dientes con el cepillo de dientes que compré. Leí el periódico y tomé leche.

CrOtALiTo November 17, 2008 06:31 PM

Yes, it's correct Rusty, your sentence and the sentence of her, are both correcting builded.

Jessica November 17, 2008 06:33 PM

Yes, it's correct Rusty. Your sentence and her sentence are both built correctly.
Something like that, right? Is that what you mean?


All times are GMT -6. The time now is 01:29 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.