![]() |
'Just Like This' song translation
I'd like translate this Lyric but I don't understand some words, please you could to help me to translate this lyric. I'm will be grateful with you.
"Just Like This" Get up! Get up! Like This, just like this Do you wanna catch the vibe that's keepin' me alive? Following these fat ass beats till I die Fill em with tension, the sick dimension Rumble the earth with my lowered suspension Watch the ground move Let the sound prove That it aint fake when the girls get naked Don't call it a comeback We bring that beat back And we made sure that John kept them beats phat A lyrical rampage burnin' your headset Open your minds my rhyme ain't dead yet I want you to stand up Put them hands up I'll break it on down cuz your pumpin' my band up Like this!! Just like this!! [chorus] Music is key Its the way we're set free From all this world is throwin at me And I'll do what it takes If I make some mistakes Its okay cuz its all the way it should be... The rhymes so insane Flowin' through your vein Triggerin the neck poppin nerve up in your brain I don't even know ya But came to show ya The bizkits limp when the night is over We shake the whole place Make this earth quake And it aint fake when we start the riots So rock the bells Psycho females doin' time blowin' up the phone lines Call it a stampede comin' to your town We aint gonna hold back We're comin to get down I want you to stand up Put them hands up And break it down cuz your pumpin' my band up Like this!! Just like this!! [chorus...chorus] |
in Spanish or do you want some explanations of some words? ^_^ I don't know how to translate it but you can tell me what words you don't understand and I might be able to help you ;)
|
Thanks Jchen, but I want the translate it in Spanish.
|
A translation of any song into Spanish is difficult. Words aren't the only issue; the feeling of the song also has to be conveyed in the translation.
This particular song will prove difficult because it's full of slang and rhyming slang (porque está llena de argots y jergas en rima). I'll give it a shot later, but don't hold your breath. (I'll try to translate it, but it will take awhile.) |
Ok, Rusty I will be waiting the translate of the song.
|
ok then I can't help you translate into Spanish lol I'm learning it. hope you will be able to understand it later ;)
|
Yes, you will able to understand it.
|
Right, I'll take a go on this one. Yo te ayudo, bicho, como regalo de cumpleaños....Si quieres algo impecable, dame el video de youtube para la cancion, esto es lo que puedo hacerte sin verlo...
Get up! Get up! Like This, just like this Do you wanna catch the vibe that's keepin' me alive? Following these fat ass beats till I die Fill em with tension, the sick dimension Rumble the earth with my lowered suspension Arriba, arriba, asi, muy bien asi, si.. Mira que musica que me trae loco Este ritmazo me va a matar Les pone tensos en la enferma dimension La tierra tiembla con mi tuneada suspension This is fun :) Watch the ground move Let the sound prove That it aint fake when the girls get naked Don't call it a comeback We bring that beat back And we made sure that John kept them beats phat Fijate en los temblores deja que el ruido pruebe que cuando las tias se desnudan no es de coña (informal, not taboo) No me digas que estamos de vuelta Nosotros inventamos ese ritmo Y tenemos a John dandole caña a los bajos A lyrical rampage burnin' your headset Open your minds my rhyme ain't dead yet I want you to stand up Put them hands up I'll break it on down cuz your pumpin' my band up Like this!! Just like this!! Una matanza gore en tu i-pod Abran sus ideas me quedan mas rimas Todo el mundo de pie Las manos arriba Dejadme cortarlo y pincharlo Porque a la banda nos gusta veros bailar Asi!! Justo asi!!! Feliz Cumple, bicho :cake::cake::cake: |
|
Thanks, Rusty, I'm on it
Cheers:whistling::coffeebreak: |
Arriba, arriba,
asi, muy bien asi, si.. Mira que musica que me trae loco Este ritmazo me va a matar Les pone tensos en la enferma dimension La tierra tiembla con mi tuneada suspension Fijate en los temblores deja que el ruido pruebe que si las tias se desnudan no van de coña No me digas que estamos de vuelta Nosotros inventamos ese ritmo Y tenemos a John al bajo a muerte Una matanza gore en tu i-pod, muerte al pop Abran sus ideas que me quedan mas rimas Todo el mundo de pie Las manos arriba Dejadme cortarlo y pincharlo Porque a la banda nos gusta veros bailar Asi!! Justo asi!!! I think this is as far as I can get. I'm sure the singer himself changes lyrics a bit here and there, and if you guys really want the rhyme the translation may turn into re-writing (of which I already did some)...Difficult but interesting :) |
Thank you very much, Plannet Hoppe, I liked me the song, really I like that group, named Limp Bizkit, the sound is very rhythmic, and well, I can't understand the sound because, the lyric has a lot words that I don't meet above of the mean of them, therefore I gave you help in the translate of the song, and you believe me, now that I can to read the song in Spanish is more interesting for me, everyday I hear the disk of them, I don't know, why they finish their career, because their music in rock gender was very good for me and I believe that for a lot of people around of the world, well in any case I'm grateful with all you, because you have helped me to translate my song, I wish you a excellent days for you. thank you again.
|
Thank you very much for you congratulations in my birthday, I'm grateful with all you because you have made a lot for me, I hope continue entering to the website for a more long time.
|
All times are GMT -6. The time now is 10:48 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.