![]() |
Cantera
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 2, 2008
cantera - feminine noun (la) - quarry. Look up cantera in the dictionary Hicimos un recorrido y conocimos una cantera donde sacan granito. We took a drive and went to see a granite quarry. |
what's a quarry??
|
A hole, usually open to the air, cut to remove stone or minerals.
Also, the English word is used to mean prey. |
In Mexico I have heard (mistakenly?) stone refered to as cantera. Cantera rosa, I was lead to believe, is a pinkish sandstone or limestone used in a lot of official buildings in Mexico. At first I misheard as pantera rosa:o
|
I too have heard the word "cantera" used to describe stone material used in construction. "La casa grande de cantera."
Today I learned the difference! So what would you call the stone taken from the quarry? :confused::thinking::?: |
You confirmed what I had thought Elaina, quarried stone is cantera.
However, I think this term may be a mexicanismo, because I just checked RAE and, unlike Mexico, in Spain cantera means quarry but not quarried stone. I wonder what the usual Spanish term for quarried stone is outside of Mexico. Could it be piedras/baldosas de la cantera?:thinking: Even if it's not the right term, I'm sure it would be understood. |
I'll have to check around........
:thinking: |
I don't know if a proper word exist for "quarried stone". "piedra de cantera" it's understood.
saludos :D |
So maybe people just drop the word "piedra" and call it cantera.
I think that would work. Thanks guys! |
Cantera means quarry, and in Mexico it also means limestone. There is cantera verde, cantera rosa etc. in Mexico, and it is commonly used in sculptures and construction.
|
All times are GMT -6. The time now is 06:06 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.