Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   ¿(v)os? (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=2591)

¿(v)os?


ElDanés December 13, 2008 01:13 AM

¿(v)os?
 
One of the first times I were having Spanish at school we were going through reflexive verbs like llamarse and levantarse, and the teacher asked if anyone knew how the reflexive pronouns looked like. I raised my hand and went through the forms, but he stopped me when I came to the second person plural form, where I had said, vos. He said it was incorrect, and that I should use os instead. I was kind of surprised as I had learned it as being vos, but after I had surfed the internet, I realized that it seems like both are equally used. So my question is simply whether one of them are more correct than the other, and if there is a difference between them grammatically, or maybe regionally?

Tomisimo December 13, 2008 02:17 AM

Vos and os are different. Os is the second person plural and vos is a second person singluar form. Vos can be thought of as an alternative to , and is used in some parts of Central America and Argentina.

ElDanés December 13, 2008 02:20 AM

The second person singular? As far as I know, the second person singular form is te.

me llamo
te llamas
se llama
nos llamamos
vos/os llamáis
se llaman

Tomisimo December 13, 2008 02:28 AM

me llamo
te llamas / vos llamás (or something like that)
se llama
nos llamamos
os llamáis
se llaman

I just did a bit of research on voseo (the vos form), and the reflexive pronoun is generally te, just like with tú.

So... Tú te llamas, Vos te llamás.

ElDanés December 13, 2008 02:31 AM

Well, I should simply use os and not vos?

Rusty December 13, 2008 08:20 AM

Correct, as far as a reflexive pronoun.

Vos, used only in certain countries, is a subject pronoun (replaces , and has a different verb conjugation than ). It also appears where ti can be used.
Quiero darte a vos este libro.
Quiero ir con vos al mercado.
Esto es para vos.
¿Cómo (vos) te llamás?

ElDanés December 13, 2008 08:50 AM

Okay, thanks both of you! :)

Now I better start using os!

Rusty December 13, 2008 09:10 AM

Good idea, but only if you're in Spain. It isn't used elsewhere (excepto la poesía u otras obras literarias).

ElDanés December 13, 2008 11:27 AM

Oh? Now I'm confused. What's used elsewhere then?

(I tried re-reading the posts, but I couldn't find it mentioned - sorry, if I missed it anyway)

Tomisimo December 13, 2008 12:06 PM

The vosotros/vosotras forms (informal pluarl) are only used in Spain. In the Americas, they use Ustedes.

breadb December 19, 2008 04:59 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 21707)
The vosotros/vosotras forms (informal pluarl) are only used in Spain. In the Americas, they use Ustedes.

No, they use vos in Chile and argentina.....

Jessica December 19, 2008 06:30 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 21707)
The vosotros/vosotras forms (informal pluarl) are only used in Spain. In the Americas, they use Ustedes.

right. that's why we don't use it in Spanish class.

Rusty December 19, 2008 09:19 PM

Quote:

Originally Posted by breadb (Post 22242)
No, they use vos in Chile and argentina.....

The subject pronouns vos (2nd person singular, used instead of tú) and vosotros (2nd person plural) are not the same. Vosotros is used in Spain. Elsewhere, ustedes is used as the plural form.

For a full list of the countries that use vos, visit here.


All times are GMT -6. The time now is 11:46 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.