Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   ¿talgo? (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=2596)

¿talgo?


NiaR December 13, 2008 10:15 AM

¿talgo?
 
I cant even found it in my dictionary :banghead:....is the word TALGO:confused:
the exercise says
TALGO PROCEDENTE DE MADRID CON DESTINO SEVILLA
EFECTUARÁ SU ENTRADA POR LA VÍA NÚMERO 2

Este aviso se puede ver en
a.un aeropuerto
b.una estación de autobuses
c.una estación de ferrocarril

I tnink is a) but I am not so sure..:banghead::banghead:
If anyone can help... Thanks a lot :)

Tomisimo December 13, 2008 10:35 AM

All I can think of is that talgo is a typo and should be salgo (I am leaving)

SALGO PROCEDENTE DE MADRID CON DESTINO SEVILLA
EFECTUARÁ SU ENTRADA POR LA VÍA NÚMERO 2
I am leaving Madrid destined for Sevilla
He? will use track No. 2 to enter.

It reads like a telegram.

Given the reference to vía, I would guess it has to do with traveling by train.
-----Edit: I was wrong. TALGO is an acronym meaning Tren articulado ligero Goicoechea-Oriol (Inter-city high speed train)

TALGO PROCEDENTE DE MADRID CON DESTINO SEVILLA
EFECTUARÁ SU ENTRADA POR LA VÍA NÚMERO 2
High-speed train from Madrid destined for Sevilla
will enter on track number 2.

NiaR December 13, 2008 10:50 AM

Thank you a lot!!!!
Eυχαριστώ (Efharisto=thank you) in Greek ... !
that's why i could not find it in the dictionary...


All times are GMT -6. The time now is 02:30 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.