![]() |
No gasta pólvora en gallinazos
Means don't get bent out of shape over little things. I never saw the term before, and thought it might be of interest to the forum.
|
To beat a dead horse is the English equivalent for this idiomatic expression. Chimangos, zopilotes, zanates or gallinazos all mean a buzzard (vulture) of some sort.
The saying is applied to bringing up a topic that has been rehashed many times or wasting time on something unproductive. |
Where did you see the phrase?, I believe that that phrase is very colloquial, I never have heard the phrase, never in my life, but I think that the phrase refer above as a person or object wasting several time in thins without importance.
|
http://www.elpais.com/articulo/ultim...lpepiult_2/Tes
Luis, el dicho se encuentra en este artículo en el ultimo párafo. Ella es chilena. Imagino que se usa este dicho en Chile, pero ella es artista y los artistas son capaces de inventar sus propios dichos y puede ser su propio dicho. Lo tradujiste correctamente me parece. En inglés decimos Don't sweat the small things. |
Ok, I didn't know of where you got the phrase, and either I never have heard the phrase before, I know that the phrase is of some actor but, or singer, but I never read or listen things above the culture, it less of other countries, I'm sorry, I don't like the culture or other thing related with the culture, but I can tell you, if you like the culture you must to know above a lot singers or actors of the entertainment world though, the phrase sound very strange for me, perhaps because, I don't know anything above the culture.
|
Quote:
|
Yes, you are right, for that reason, I never have heard that word in my life, really, as you have said, there are plenty words around of the world that you and me, never we have head before.
|
All times are GMT -6. The time now is 01:13 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.