![]() |
Taza
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 27, 2008
taza - feminine noun (la) - cup, mug. Look up taza in the dictionary Disfruto de una taza de chocolate cuando hace frío afuera. I really enjoy a cup of hot chocolate when it's cold outside. |
what would be the word for "glass" as in glass of wine and "bottle" as in "bottle" of milk?
vaso for glass? bottle for envase? |
glass (cup) = vaso, copa
glass of wine = copa de vino glass of water = vaso de agua bottle = botella bottle of milk = botella de leche container = envase :) |
Here in Robot's post I have found a mistake (Disfruto mucho una taza de chocolate cuando hace frío afuera.) The phrase would be Disfruto de una taza de chocolate cuando hace frío), the sentence without the word De does not make sense for me, it will sound better with the word De suffixed.
|
I drink a water cup
|
No, it's I drank a cup of water (if it's past tense)
|
Thank you, Crotalito.
|
I still don't understand the mistake
|
me, too, because in spanish you can say whaterver complement. and if he said( afuera) (outside) is a specific conversation.
i`m agree with jessica. i`mstill don`t find the mistake |
Quote:
Quote:
I agree with Jessica. I still can't find the mistake. :good: The mistake was using disfrutar without the word de after it. Both can be used, but disfrutar de sounds better than disfrutar, especially in Mexican Spanish. |
ok. thanks David.
I got it, and I thank you for the corrections. follow make it , when I be wrong. siguelo haviendo cuando este mal, please. |
oh I see. Thanks ^_^
|
Quote:
Keep doing it when I'm wrong. |
All times are GMT -6. The time now is 02:46 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.