![]() |
Definite article before "Español".
When should 'el' precede 'Español' and when is it omitted - and do the same rules apply to the noun "Castellano"? And when should the initial letter be capitalised?
|
The word 'español' can be either a noun or an adjective.
An adjective never takes an article, and it's not capitalized in most cases. When 'español is used as a noun, we need to determine the role it plays in a phrase. -If its role is subject, an article must accompany it. -If it's an object (direct, indirect, prepositional), an article may accompany it. Whether it has an article or not is determined by what meaning is being conveyed. If it means a person from Spain, it takes an article. If it means the language, it doesn't always need an article. 'Curso/clase de español' (Spanish course/class) doesn't contain a definite article, for instance. But it's required here: 'Traduce al español' Perhaps a native speaker can include other examples and provide the reasons for including or dropping the article. The initial letter of 'español is capitalized only when it begins a sentence or when the word stands alone. The same rules apply to 'castellano, since it is also a noun or an adjective, and names a person or a language. |
All times are GMT -6. The time now is 11:00 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.