Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   No me aplique (Spanish to English translation) (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=2812)

No me aplique (Spanish to English translation)


littlesue January 09, 2009 05:04 PM

No me aplique (Spanish to English translation)
 
Hi :)

Is there anyone that could please translate this message i had in Spanish to English.

no me aplique por favor,feliz año gracias,estoy muy interesada

Thank you very much for your help :)

Tomisimo January 09, 2009 05:24 PM

No me apliqué por favor, feliz año gracias, estoy muy interesada
I didn't apply (for the job?), please, happy New Year, thanks, I am very interested.

This is assuming the writer used aplicar to mean to apply instead of the more correct solicitar.

Planet hopper January 09, 2009 05:56 PM

I think there is a wrong usage of negation here, at least it sounds contradictory.

I would understand that this person is avoiding double negation when he or she does not have to.

:twocents:No me incluya en la lista, por favor, feliz año, estoy interesada pero ahora no me viene bien

CrOtALiTo January 09, 2009 10:23 PM

I think that is the oration could sound better of the follow way.

No me repruebe, por favor, feliz año nuevo, y estoy interenzada (interezada en que?)

Don't reprove me, please happy new year, and I'm interested it.


That was my attempt.

Tomisimo January 10, 2009 01:22 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 23538)
I think that is the oration could sound better of the follow way.

No me repruebe, por favor, feliz año nuevo, y estoy interenzada (interezada en que?)

Don't reprove me, please happy new year, and I'm interested it.


That was my attempt.

oration = discurso
sentence = oración/frase

littlesue January 10, 2009 03:22 PM

Hi :)

Thank you all for your feedback, and getting back to me so prompt, yes it does sound contradictory!

I sell online, and basically this was a message i had off a customer when she bought off me, so i guess, she does not want the purchase.

Once again, thank you for your help.

Kind regards.

Sue.

CrOtALiTo January 10, 2009 05:54 PM

You waited a feedback of your questions, and you gotten a good feedback in this forums.

You're welcome.


All times are GMT -6. The time now is 01:14 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.