![]() |
Va de vencida
Hi,
Comenzaba este largo siglo, que ya va de vencida. Why not vencido? This one I found on the Web: "Vencida" es una forma de "vencido", un adjetivo que se puede traducir como "defeated". Expired, too, I suppose. I can't really understand this o/a thing :) |
Yes, vencida is the feminine equivalent of the masculine adjective vencido.
However, google translate indicates that de vencida is a set expression that usually means "overdue" and de vencido is a set expression that usually means "expired". In your original sentence, it looks like the prepositional phrase de vencida is an adverb modifying the verb va. A possible translation of your original sentence is "This long century began, which is already overdue." |
All times are GMT -6. The time now is 05:51 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.