![]() |
A Song by Ramón Ayala
I’m not able to translate nor understand the meaning of one part of a song by Ramón Ayala that is entitled “Recuérdame y Ven.”
The words before and after the area I don’t understand and can’t seem to translate are: Tu fuiste lo mas lindo de mi vida Me hiciste sentir Para que negarlo Te quiero como a nadie querré y tu recuerdo aqui en mi mente, llevaré Mis amigos los que te conocieron Me dijeron que dijiste que dijeran que no sufra mas por ti Que ya me olvide yo de ti Que en paz te deje ya vivir Que ya con otro eres feliz How does the section in red translate? I can’t seem to get a direct translation out of that section. |
My friends who knew you
Told me you said to tell me Not to suffer anymore for you (In each place where 'mas' appears, it should be 'más'.) |
Many times, lyrics are hard to translate, so thank you for the translation and the side note, Rusty.
|
| All times are GMT -6. The time now is 12:51 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.