![]() |
Grammar test
I had to answer about 60 like this and I stuck
-Me ha sacado el carne de conducir - Yo lo tengo_________ los dieciocho anos a. desde b.a c.de d.para I am between a & b -Me ha dicho Marta que no la has llamado por telefono -Es verdad ! _________ ha olvidado a. Se b. Se me c. Me la D. Se lo I ' m between c & d -Vedras a vernos manana? - ____ puedo. claro que si a. Si b. En cuanto c. Aunque d. Mientras and a last one... when it says: llegue a las tantas, como siempre. means muy tarde, muy pronto ... or a la hora habitual ? Gracias! |
I had to answer about 60 like this and I stuck
-Me ha sacado el carne de conducir you mean, sacar el carnet de conducir, because carne means beef - Yo lo tengo desde los dieciocho anos a. desde b.a c.de d.para I am between a & b -Me ha dicho Marta que no la has llamado por telefono -Es verdad ! ___se me ha olvidado a. Se b. Se me c. Me la D. Se lo I ' m between c & d -Vedras a vernos manana? - __si__ puedo. claro que si, you can use them. mean the same depend on you. a. Si b. En cuanto c. Aunque d. Mientras some examples: a) si puedo . claro que si. b)en cuanto pueda, claro que si. c) aunque no puedo, claro que si. d)mientras pueda. claro que si. |
thank you very much!:kiss:
well about ¨carne¨ in my book writes - Me ha sacado el carné de conducir so maybe is wrong at the book:duh: |
no, carné is OK, "carnet" is WRONG, is an english term. Understandable, but english. It's like saying "PC","laptop", .....
All the answers of lee ying are OK. Saludos :D |
thank you so much, sosia, I thank you.*_*
|
Lee ying, I didn't read all the post of our dear NiaR, but I believe. he want to mean Carnet not carne or beet, at the U.S.A the drive license is name as Carnet.
|
All times are GMT -6. The time now is 08:50 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.