Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   No es mi cuerda (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3068)

No es mi cuerda


poli February 12, 2009 10:59 AM

No es mi cuerda
 
It means, a least I think it means, it's not my style. Do you think this is a
common term?

Rusty February 12, 2009 11:22 AM

I found evidence of its use on the Internet and it appears to mean what you thought - it's not my thing/type/style.

Tomisimo February 12, 2009 04:47 PM

I've personally never heard it, but like Rusty, found it in use on the net.

AngelicaDeAlquezar February 12, 2009 07:33 PM

I've never heard it before... I'd like to know in which country it is used...:thinking:

sosia February 13, 2009 03:08 AM

"esa persona es de mi cuerda" or "no es de mi cuerda" means that person does (or does not) think like me, in a pollitical, religious, style, etc context.
Invention:Thought like two cords of alpinist, the red austrian team and the blue british team.
The people of the same "cord" are supposed to be alike/similar, not necessary exactly the same.

Example:
A: A quién piensas que votará C ? Obama ó McCain?
B: Creo que a McCain. Es de la cuerda de Palin.


So B thinks that C would vote McCain because C "thinks" or "looks like" a Palin supporter.

Web examples:
first google for "no es de mi cuerda"
"El arte cerebral elaborado en frío, en base de técnicas rígidas y fórmulas hechas, no es de mi cuerda."
"The cold, brainy art, with formal technics and rules, it's not my cord"
He places himself as a creative, chaotic person (in the other cord)

other
"CREO QUE JULIO ANGUITA QUE POR CIERTO NO ES DE MI CUERDA"
"I think that Julio Anguita, who is not in my cord...."
He is taking about a politician (communist, to simplify) saying first that he doesn't identify with him.
It's often so done in order to apear more neutral.

Saludos :D

poli February 13, 2009 07:11 AM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 26022)
I've never heard it before... I'd like to know in which country it is used...:thinking:

I read about it in a Spanish newspaper but later asked a Colombian co-worker who knew what it meant.

Is your avatar an artist's palate?

AngelicaDeAlquezar February 13, 2009 10:14 AM

@Sosia: Thank you for the examples. It's not a common expression around here, but it's pretty clear by now. :)

@Poli: sorry to have revealed myself so regionalist. :o ;)
My avatar comes from an eighties pop album cover.


All times are GMT -6. The time now is 12:59 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.