![]() |
Gorra
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for February 21, 2009
gorra - feminine noun (la) - cap, hat, baseball cap. Look up gorra in the dictionary Ponte una gorra que está haciendo mucho sol. Put on a hat because the sun's really hot. |
Quote:
Hernan. |
The masculine el gorro is another word. Both la gorra and el gorro are worn on your head, but they aren't the same thing.
|
Quote:
hmmm... Gorro y gorra is the same thing in chile. Sombrero no es un gorro/a. Una visera, no es un gorro/a. Una boina no es un gorro/a. However, gorro o gorra can mean that anything that is flexible(it does not have a kind of hard structure, like a hat, could constitute a gorro o gorra. I would say with the exception of boina and visera. Gorro o gorra de dormir, de nadar, de ducha etc... Hernan. |
So, in Chile they make no distinction between the two words. Hmm.
In the dictionaries I looked at, la gorra tiene visera (we call it a cap, like a baseball cap). El gorro no tiene visera. It can be made of knitted material or cloth. We call it a knitted cap (wool cap). Sometimes there are strings attached to caps so they can be fastened under the chin to hold it on more securely (for babies and younger children). |
Quote:
|
In general, I agree with Rusty and David... A "gorra" (con visera) would never be called a "gorro", but "gorros" can often be called "gorras"... :thinking:
And the very Mexican slang meaning, when someone manages to get something for free (something it wouldn't be supposed to be so, but not stealing), he/she gets it "de gorra". "Me encontré a unos amigos y ellos pagaron la cuenta; comí de gorra." "I met some friends and they paid the check; I ate for free." |
Quote:
Quote:
The ones with strings, wouldn't be that a bonnet? Hernan. |
Bonnets tend to be more frilly and are only worn by girls. If a baby boy is fitted with a cap that ties under his chin, it is called a cap (or a hood).
|
Quote:
Quote:
Le puse el gorro a mi ... (fill the blank) :whistling: :blackeye: Quote:
Hernan. |
what is el gorro?
what's the Spanish for cap as in a bottle cap? |
@jchen: bottle cap is "tapa"
A "gorra" is to be worn on the head. |
Quote:
For example. You are of Gorra You are a Gorro because never shower your bedroom:eek: |
Gorra it´s used another way:
EL chico entró al cine de gorra por que no pagó or no le cobrarón. Entro a la disco de gorra , por que conoce al jefe.. something like that. Gorra: cap the another way I can´t say it in englsih. |
oh ok thanks :-)
|
Daniel. Just your example when someone is very cabr..... You complete the last words.
|
All times are GMT -6. The time now is 09:22 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.