Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Practice & Homework (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=20)
-   -   I need help translating a simple dialogue from english to spanish!=) (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3236)

I need help translating a simple dialogue from english to spanish!=)


serendipity March 02, 2009 08:32 AM

I need help translating a simple dialogue from english to spanish!=)
 
It's an assignment from my spanish teacher, so they have to match. I'd really appreciate it if someone could take the time to correct it :)

English: I like to buy new clothes.
Spanish: Me gusta comprar la ropa nueva.

English: Really? I don't like it. But I need pants and a jersey.
Spanish: ¿Realmente? No me gusta. Pero necesito pantalones y un jersei.

English: There's a sale in town now. If you want to, we could go together.
Spanish: Hay una venta en el centro ahora. (If you want to, we could go together?!?=S)

English: I don't know. Not today. I don't have time. Tomorrow, maybe.
Spanish: No sé. No hoy. No tengo tiempo. El mañana, quizá.

English: Good, I need a new shirt and black boots.
Spanish: Bueno, me necesito una camisa nueva y botas negras.

English: You can buy a black hat too. It's in fashion this year.
Spanish: Puedes comprar un sombrero negro también. Está de moda este año.

English: Are you crazy? I don't like hats.
Spanish: ¿Estás loco? No me gusta sombreros.

English: I can't buy a lot of clothes. I don't have any money.
Spanish: No puedo comprar mucha ropa. No tengo dinero.

English: See you tomorrow at eleven o'clock in front of El Corte Ingles.
Spanish: Hasta mañana a las once de la mediodía delante del "el corte ingles."

Bolboreta March 02, 2009 09:39 AM

Quote:

Originally Posted by serendipity (Post 27635)
it's an assignment from my spanish teacher, so they have to match. I'd really appreciate it if someone could take the time to correct it :)

english: I like to buy new clothes.
spanish: Me gusta comprar la ropa nueva.

english: Really? I don't like it. But i need pants and a jersey.
spanish: ¿realmente? (we don't use "realmente" the way you use "really". Expressions we use when we are surprised about what other is saying: ¿en serio? Or ¿de verdad?) a mí no me gusta. Pero necesito pantalones y un jersey.


english: There's a sale in town now. If you want to, we could go together.
spanish: Hay una venta rebajas en el centro ahora. (if you want to, we could go together?!?=s) Sales are rebajas (or saldos, but rebajas is more used). The complete sentence: Hay rebajas en el centro ahora. Si quieres, podríamos ir juntos.

english: I don't know. Not today. I don't have time. Tomorrow, maybe.
spanish: No sé.No hoy Hoy no. No tengo tiempo. El mañana, quizá.

english: Good, i need a new shirt and black boots.
spanish: Bueno, me necesito una camisa nueva y botas negras.

english: You can buy a black hat too. It's in fashion this year.
spanish: Puedes comprar un sombrero negro también. Está de moda este año.

english: Are you crazy? I don't like hats.
spanish: ¿estás loco? No me gustan los sombreros.

english: I can't buy a lot of clothes. I don't have any money.
spanish: No puedo comprar mucha ropa. No tengo dinero.

english: See you tomorrow at eleven o'clock in front of el corte ingles.
spanish: Hasta mañana a las once de la mediodía delante del "el corte ingles."

Here are the mistakes I saw. I hope my corrections are useful for you.

poli March 02, 2009 09:47 AM

Quote:

Originally Posted by serendipity (Post 27635)
It's an assignment from my spanish teacher, so they have to match. I'd really appreciate it if someone could take the time to correct it :)

English: I like to buy new clothes.
Spanish: Me gusta comprar la ropa nueva.

English: Really? I don't like it. But I need pants and a jersey.
Spanish: ¿Realmente? No me gusta. Pero necesito pantalones y un jersei. A mi no me gusta ir de compras, pero necesito unos...

English: There's a sale in town now. If you want to, we could go together.
Spanish: Hay ofertas (o rebajas,o opotunidaded, o gangas en el pueblo ahora. (If you want to, we could go together?!?=S)Quiero ir. ¿Vas conmigo? (o ¿quieres ir conmigo?)

English: I don't know. Not today. I don't have time. Tomorrow, maybe.
Spanish: No sé. Hoy no, poque estoy ocupado, pero mañana, quizás.

English: Good, I need a new shirt and black boots.
Spanish: Bueno, necesito una camisa nueva yunas botas negras.

English: You can buy a black hat too. It's in fashion this year.
Spanish: Puedes comprar un sombrero negro también. Está de moda este año.

English: Are you crazy? I don't like hats.
Spanish: ¿Estás loco? No me gustan llevar sombreros.

English: I can't buy a lot of clothes. I don't have any money.
Spanish: No puedo comprar mucha ropa. No tengo dinero.

English: See you tomorrow at eleven o'clock in front of El Corte Ingles.
Spanish:Nos vemos mañana a las once de la mañana delante del " Corte Ingles."

------------------------
I hope this helps

Rusty March 02, 2009 10:06 AM

Quote:

Originally Posted by serendipity (Post 27635)
English: I like to buy new clothes.
Spanish: Me gusta comprar (la) ropa nueva. (Sounds better without the definite article.)

English: Really? I don't like it. But I need pants and a jersey.
Spanish: ¿Realmente? No me gusta. Pero necesito pantalones y un jersey. (Realmente means in fact. Use Verdad instead.)

English: There's a sale in town now. If you want to, we could go together.
Spanish: Hay una venta en el centro ahora. :good:
(If you want to, we could go together?!?=S) (Break this down into two thoughts - "if you want" and "we can go", then add the word for together (the correct form of junto).)

English: I don't know. Not today. I don't have time. Tomorrow, maybe.
Spanish: No sé. Hoy no. No tengo tiempo. El Quizá mañana.

English: Good, I need a new shirt and black boots.
Spanish: Bueno, me necesito una camisa nueva y () botas negras. (There's no need for an indirect object pronoun. Missing an indefinite article.)

English: You can buy a black hat too. It's in fashion this year.
Spanish: Puedes comprar un sombrero negro también. Está de moda este año. :good:

English: Are you crazy? I don't like hats.
Spanish: ¿Estás loco? No me gusta() () sombreros. (The verb has to agree with the subject and the subject needs an article. Sombreros is the subject. :))

English: I can't buy a lot of clothes. I don't have any money.
Spanish: No puedo comprar mucha ropa. No tengo dinero. :good:

English: See you tomorrow at eleven o'clock in front of El Corte Ingles.
Spanish: Hasta mañana a las once de la mediodía delante del "el corte ingles." (El mediodía means noon. If you want to say "o'clock," you should use en punto. You should use another word instead of delante. El Corte Inglés is Spanish and should be left untranslated. (Notice the capital letters and the addiotion of the missing accent.) When a proper name begins with El, but the word de precedes it, the two are joined together to make del.)

Corrections and hints given above. Post your changes and let us check them. :)

lee ying March 02, 2009 10:24 AM

English: I don't know. Not today. I don't have time. Tomorrow, maybe.
Spanish: No sé. Hoy no. No tengo tiempo. El Quizá mañana.

I think it`s like that: I don`t know. not today, I don`t have time. tomorrow maybe.
spanish: No sé. Hoy no or (hoy?). No tengo tiempo. Quizas(talvez) mañana.
That`s my point of view.*_*

CrOtALiTo March 02, 2009 11:40 AM

Quote:

Originally Posted by lee ying (Post 27649)
English: I don't know. Not today. I don't have time. Tomorrow, maybe.
Spanish: No sé. Hoy no. No tengo tiempo. El Quizá mañana.

I think it`s like that: I don`t know. not today, I don`t have time. tomorrow maybe.
spanish: No sé. Hoy no or (hoy?). No tengo tiempo. Quizas(talvez) mañana.
That`s my point of view.*_*

Your point is good.

The correct translation of the phrase No lo se. Hoy no. No tengo tiempo talvez manaña.:yuck:


All times are GMT -6. The time now is 01:19 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.