![]() |
Sparring sin matices
Hola a todos!
¿Qué significa "sparring sin matices" en esta frase? "Necesitaban un sparring para desfogar su inquietud, un sparring sin matices". Muchas gracias |
No soy hispanohablante nativo, pero creo que significa un sparring sin condiciones (incondicional) o sin experiencia (sin título, no titulado).
|
Quote:
Un sparring que aguante todo embate. :) |
So un sparring is a sparring partner as in boxing.
|
Not the partner, but the boxing match itself.
|
Quote:
Quote:
|
Chileno tiene razón. :)
Un sparring es la persona (el contrincante o el adversario) con quien se pelea. Me confundió lo de necesitaban. En ese contexto, pensé en el combate entre sí. |
"Necesitaban un sparring para desfogar su inquietud, un sparring sin matices".
Pienso como los demás. necesitan un sparring (alguien que aguante los golpes) Lo de sin matices es que tiene que aguntar cualquier cosa figuradamente. Un sparring CON matices diría "no valen golpes bajos, o por la espalda" Un sparring SIN matices es alguien que debe aguantar cualquier tipo de golpe. Lo que no sé es si es una figura retórica o realmente es una persona. Saludos :D |
La verdad, es una figura retórica.
Les estoy agradecido de todos. Su ayuda es inestimable. Saludos |
La palabra "sparring" es español?
Estoy confundida.......:thinking::confused::?::confused: :thinking: Necesitaban un sparring para desfogar su inquietud..... La frase está escrita en español con excepción de sparring..... es que no hay palabra en español que se pueda usar para decir "sparring".... o la palabra "sparring" es como "knockout" que se dice en inglés y todo mundo la entiende y la habla? |
Quote:
Has comido un burrito en los EE.UU? :angel: :D Muchas palabras del ingles se han filtrado al español...:lol: |
Ah, ya veo.....
Nunca la había escuchado. ¡Gracias por desconfundirme! :o:rolleyes:;) |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 08:49 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.