Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   A few more phrases (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3586)

A few more phrases


Marsopa April 13, 2009 08:49 AM

A few more phrases
 
"insurance premium"

"payout"

thanks,

Marsopa

Tomisimo April 13, 2009 09:20 AM

insurance premium = prima de seguro
payout = pago (there might be another insurance-specific term that I'm not aware of)

chileno April 13, 2009 09:25 AM

Quote:

Originally Posted by Marsopa (Post 31490)
"insurance premium"

"payout"

thanks,

Marsopa

David already helped you correctly. I would like to add that:

payout=pago or cancelar.

poli April 13, 2009 09:55 AM

Indemnidad is payout.
I think tarifa can be used for premium.

chileno April 13, 2009 09:58 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 31511)
Indemnidad is payout.
I think tarifa can be used for premium.

No cuando se habla de seguros. Lo que David dijo es como se usa y como lo conozco.

insurance premium = prima de seguro

tarifa es solo tariff.

They make the payout of the indemnity.

Marsopa April 13, 2009 11:14 AM

Thank you
 
Thank you all for your help!

Marsopa

Tomisimo April 13, 2009 11:18 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 31511)
Indemnidad is payout.
I think tarifa can be used for premium.

The word indemnity makes me think of the Godfather, especially coming from someone in NYC. :)

poli April 13, 2009 11:27 AM

I think of "Double Indemnity" a melodrama in which a life-insurace payout
doubles if the death occurs on a train. I bet you could imagine that an
accidental death occurrs on a train as a result;). Another great movie.

chileno April 13, 2009 02:05 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 31536)
The word indemnity makes me think of the Godfather, especially coming from someone in NYC. :)

I know uh? ;)

Quote:

Originally Posted by poli (Post 31545)
I think of "Double Indemnity" a melodrama in which a life-insurace payout
doubles if the death occurs on a train. I bet you could imagine that an
accidental death occurrs on a train as a result;). Another great movie.

And yes, now that you put that phrase there, it should be used as compensation!

:D

Even though coming from the insurance co. it will be $$, anyways. :)

sosia April 14, 2009 10:17 AM

That film (by Billy Wilder) it's said i'ts the first "film-noir"
IMDB
I love the dialogues there :D

Phyllis: I was just fixing some ice tea; would you like a glass?
Walter Neff: Yeah, unless you got a bottle of beer that's not working.
--------------
Phyllis: I'm a native Californian. Born right here in Los Angeles.
Walter Neff: They say all native Californians come from Iowa.
------------------

poli April 14, 2009 10:41 AM

Quote:

Originally Posted by sosia (Post 31636)
That film (by Billy Wilder) it's said i'ts the first "film-noir"(Some say it's the Maltese Falcan. They were written within a year of each otherIMDB
I love the dialogues there :D

Phyllis: I was just fixing some ice tea; would you like a glass?
Walter Neff: Yeah, unless you got a bottle of beer that's not working.
--------------
Phyllis: I'm a native Californian. Born right here in Los Angeles. She says this with a strong Brooklyn accent. (she substitied r for w--Califawnian) It's hilarious.
Walter Neff: They say all native Californians come from Iowa--In her case it was definitely Brooklyn. Walter was really innocent and stupid.
------------------

The script was written by immigrants whose native language was German.
That's admirable!


All times are GMT -6. The time now is 10:56 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.