Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   De calado (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3617)

De calado


poli April 16, 2009 07:06 AM

De calado
 
Does someone know what this means? Of calaber?
example: dos obras clásicas (de teatro)de calado.

Thank you.

chileno April 16, 2009 07:15 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 31849)
Does someone know what this means? Of calaber?
example: dos obras clásicas (de teatro)de calado.

Thank you.

Ok, Calar means to try (ny taking a little piece out of it) so you know what you are dealing with.

ie: Quiera la sandia calada. (I do not want to take home a wtermelon that it is going to be unsavory.)

In the case you present I guess you want to say "of caliber" meaning that it was superb.

Digno de calar.

I hope it helps.

irmamar April 16, 2009 08:54 AM

¿La frase completa es "de calado internacional"? Lo pregunto porque se suele usar en este sentido. "Calado" es la parte de un barco que se hunde en el agua y, por extensión, se aplica a algo grande o importante.

sosia April 16, 2009 02:04 PM

No, basta con decir "de calado"
Quote:

RAE
17. intr. Mar. Dicho de un buque: Alcanzar en el agua determinada profundidad por la parte más baja de su casco.
Un barco de gran calado, marca mucho el mar. Es un barco grande, importante.
En un barco de poco calado, el mar ni se da cuenta. Es superficial, poco importante
Dos obras clásicas (de teatro) de calado son dos obras clásicas que han sido importantes, de gran influencia. en el público/críica (el mar)
Una obtra de poco calado afecta poco al público/Crítica (el mar)
Saludos :D

poli April 16, 2009 06:17 PM

Gracias. Ahora entiendo. En algo grande, algo que no es ligero.

CrOtALiTo April 16, 2009 10:59 PM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 31849)
Does someone know what this means? Of calaber?
example: dos obras clásicas (de teatro)de calado.

Thank you.

It could meaning tantear in Spanish.

Tomisimo April 17, 2009 08:50 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 31966)
It could meaning tantear in Spanish.

Could you explain?

chileno April 18, 2009 09:12 AM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 31999)
Could you explain?

Is what I explained, albeit with some typos. :-)

Tomisimo April 18, 2009 04:02 PM

I must have missed something. I thought he was trying to say that tantear = de calado.

chileno April 19, 2009 06:37 AM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 32133)
I must have missed something. I thought he was trying to say that tantear = de calado.

Yeah, I spoke too soon and too much, de calado = important

and calar = kind of tantear.

Sorry for the mix up. :)


All times are GMT -6. The time now is 01:36 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.