![]() |
Mi dia
Here will be my day, featuring my bad Mexican style Spanish.
Este mañana yo despirté tarde, como siempre. Dusca rapida. ¿Ropa? ¡Sí! Fuey afuera, visté las gallinas, otro vez por adentro, tomé mes sodas de las energias, y por mé trocka. !Hay Guey! La pila esta muerta. Pero, no te precupes. Es normal, poder en neutral, para adelanté, brinco adentro, poder en segundo y regreso en vivo! Yo llegé dos minutos tardés para me trabajo. Pero, todo bien. Yo soy un Jardinero, y por hoy, tenémos un trabajo á junto el autopisto, I-5. Este lugar esta mucho ruido por eso los carros. La obra de hoy es una sistema de irrigacion á construir. Mi chelan esta Godo Fredo, un Poblano. Esta buen genté. Blah, blah, blah. Antés lonche fuemos á la tienda por partes. No estuvé monejando y cuando yo dijé "Norte" la sorita fue por sur. "íNo mames Godo, mandilón, guevos para su cara, Sancho esta circa!" Cotoriando claro. Hay una otra tienda por sur. Lo que sea. Mas blah, blah. Despues trabajo feumos por el chop. Y ahora escrivendo en la computadora. Alright, I know that this is kinda long, but I'd appreciate any advice that you may have. Also, I hope that this didn't offend anybody, it's just the words that i've been taught to know. Muchas gracias, Kyle:) |
My suggestions:
Esta mañana (yo) desperté (or "me desperté") tarde, como siempre. Dusca rapida :?: I think you mean "Búsqueda rápida". ¿Ropa? ¡Sí! Yo soy (un) Jardinero Antes Después del trabajo A little note: Whenever you write preposition "a", it must be written without the accent. I didn't correct all tenses, but my advice is that you try not to mix present and past in a paragraph. |
Gracias por la ayuda.
I know that I was writing in spanglish, it was done on purpose to highlight the real world idioms that i experience, and so that others might be able to read it. Some of the phrases are specific only to friends at work. I have next to no experience with reading and writing in spanish, having only been taught from guys at work. I've only recently been learing past and future tenses. I'll keep coming back here to read, learn and practice writing. Thak you again Angelica! |
Quote:
Yes, you should to try to learn more about any thing magazines, or books wrote at Spanish, or you can try again to write something here in the forums so, we will can correct you and you will can watch the mistakes made in the text so you can take a pencil and a notebook and write the mistakes and new words for you and so the next time you will can use the words learnt before, I did it, then you keep with your learning. Animus.:D |
¡Gracias Crotalito, yo voy! Aqui, tengo correcciones para ti.
Quote:
|
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 08:43 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.