Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Idioms & Sayings (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Dar la talla (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3803)

Dar la talla


poli May 04, 2009 06:02 AM

Dar la talla
 
Does someone know what it means?
Context: ¿No daba la talla como actor?

Ambarina May 04, 2009 06:33 AM

Possible translations: He wasn't good enough; he didn't fit the part; he wasn't up to scratch.

chileno May 04, 2009 07:35 AM

Quote:

Originally Posted by Ambarina (Post 34058)
Possible translations: He wasn't good enough; he didn't fit the part; he wasn't up to scratch.

I think "fit" is the perfect translation.

AngelicaDeAlquezar May 04, 2009 09:15 AM

I agree with Ambarina's proposals.

@Poli: it comes from the idea that a real actor's "size" (understood both as "talla" and "tamaño") is bigger than the one from the so-called actor who reveals too "small" to fit in.

poli May 04, 2009 09:24 AM

Gracias a todos
:)Doy a entender:) que el verbo dar se encuenta en muchos dichos.

irmamar May 04, 2009 11:01 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 34073)
Gracias a todos
:)Doy a entender:) que el verbo dar se encuenta en muchos dichos.

¡Has dado en el clavo! :)

Ambarina May 04, 2009 11:01 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 34073)
Gracias a todos
:)Doy a entender :) que el verbo dar se encuenta en muchos dichos.

Rather than Doy a entender, I think it should be: Me doy cuenta de que el verbo dar se encuentra en muchos dichos.:)


All times are GMT -6. The time now is 04:52 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.