Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Bien or buenos/buenas (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3845)

Bien or buenos/buenas


tony May 07, 2009 10:43 AM

Bien or buenos/buenas
 
Can someone give me some "simple" general guideline for the use of bien, bueno(s) an buena(s)? I am confused when to use which. :rolleyes:Gracias.

chileno May 07, 2009 10:51 AM

Quote:

Originally Posted by tony (Post 34596)
Can someone give me some "simple" general guideline for the use of bien, bueno(s) an buena(s)? I am confused when to use which. :rolleyes:Gracias.


Bien = well

Bueno/a = good

Bien, procederé a desmostrarte lo del género masculino y femenino.

Una puerta de buena madera siempre es bien cotizada.

Los zapatos son buenos, siempre y cuando sean de cuero genuino, aunque no garantize este hecho de que sean cómodos.

:)

Tomisimo May 07, 2009 11:31 AM

Bueno

Bueno
is the adjective, meaning it modifies nouns, pronouns, or noun phrases.

As an adjective, bueno changes to agree in number and gender with the noun it modifies, thus it can change to be bueno, buenos, buena, buenas. Additionally, bueno is shortened to buen when it comes before a masculine, singular noun.

Sofía hace buena comida. = Sofía makes good food.
Tengo un buen carro. = I have a good car.
Tengo un carro bueno. = I have a good car.
Tiene buenos modales. = She has good manners.
Estas revistas son buenas. = These magazines are good.

Bien

Bien
is the adverb, meaning it modifies verbs, or other adverbs.

As an adverb, Bien does not change.

Lo hizo bien. = She did it well.
¡Bien hecho! = Well done! (Good job!)
No puedo cantar bien. = I can' sing well.
La niña puede escribir bien. = The girl can write well.
Estaba corriendo bien rápido. = I was running really fast.
Habló bien fuerte. = She spoke really loud.

AngelicaDeAlquezar May 07, 2009 11:42 AM

Bueno(a) is an adjective, except when it's used as an interjection.

Juan es una buena persona.
Juan is a good person.

Mi padre me dio buenos consejos.
My father gave me good pieces of advice.

Tu trabajo no es muy bueno. Vuélvelo a hacer.
Your work is not that good. Do it again.

Contraté a un buen fotógrafo para mi boda. ("Buen" is used instead of "bueno" before a substantive, for euphonic reasons.)
I hired a good photographer for my wedding.


"Bien" is more complicated... it can be a noun, an adverb, sometimes also an interjection... here are some examples:

No basta con pensar. Hay que hacerlo bien.
Thinking is not enough. It has to be done well.

No puedo pronunciar bien el inglés. Necesito practicar más.
I can't pronounce English well. I need practicing more.

Dejo todos mis bienes a mi único hijo.
I leave all my possessions to my only child.

Durante esta crisis, los precios de los bienes y servicios han aumentado mucho.
During this crisis, the prices of goods and services have increased a lot.

-- ¿Cómo estás? (How are you?)
-- Bien, gracias. (Fine, thank you)

-- Terminé la tarea. (I finished my homework.)
-- ¡Bien/Muy bien! ¡Felicidades! (Fine! Congratulations!)


@Hernán: "Garantice" goes with "c"... it comes from a "z". ;)

Tomisimo May 07, 2009 11:45 AM

Quote:

"Garantice" goes with "c"
"Garantice" is spelled with "c"... :D

AngelicaDeAlquezar May 07, 2009 11:56 AM

¡Uy! I stand corrected. Thank you, David! :)

CrOtALiTo May 07, 2009 12:00 PM

Quote:

Originally Posted by tony (Post 34596)
Can someone give me some "simple" general guideline for the use of bien, bueno(s) an buena(s)? I am confused when to use which. :rolleyes:Gracias.

I will write some examples about your question. I hope you can understand me .

You are good.

Eres bueno.

Hello good afternoon.

Buenas tardes.


If you have some question or doubt about my examples you don't hesitate to ask me.

chileno May 07, 2009 01:33 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 34612)
@Hernán: "Garantice" goes with "c"... it comes from a "z". ;)


Oh yes. One of my fingers felt really Spanish today. :rolleyes:

Or One of my fingers ha a lisp...? :wicked:

:lol:

I need to pay more attention to this.

Thanks. :-)

bobjenkins May 07, 2009 07:20 PM

¡Gracias! Me pregunté cuando usarlos a palabras, ¡es facilísimo!

Rusty May 07, 2009 08:17 PM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 34681)
¡Gracias! Me pregunté cuando usarlos a palabras, ¡es facilísimo!

Me preguntaba cómo usar esas palabras.
= I was wondering how to use those words.

me preguntaba = I was wondering (the wondering started in the past and may still be occurring, habitual or repeated action in the past or setting the stage for another past event)
me pregunté = I wondered (the wondering started and ended in the past)

bobjenkins May 07, 2009 08:45 PM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 34691)
Me preguntaba cómo usar esas palabras.
= I was wondering how to use those words.

me preguntaba = I was wondering (the wondering started in the past and may still be occurring, habitual or repeated action in the past or setting the stage for another past event)
me pregunté = I wondered (the wondering started and ended in the past)

Gracias, Yo solo empiezo aprendendo el imperfectivo:)

I like in spanish how there are differnt moods (is that what they're called?), it makes it easier to express yourself

Rusty May 07, 2009 08:49 PM

These are different past tenses - the imperfect and the preterit.
Spanish has two moods - the indicative and the subjunctive. Almost all the tenses are used in both moods.

chileno May 07, 2009 10:36 PM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 34700)
These are different past tenses - the imperfect and the preterit.
Spanish has two moods - the indicative and the subjunctive. Almost all the tenses are used in both moods.

Rusty?

Is that true or you want to make it easier for bobjenkins? :)

irmamar May 08, 2009 10:24 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 34700)
These are different past tenses - the imperfect and the preterit.
Spanish has two moods - the indicative and the subjunctive. Almost all the tenses are used in both moods.

I think there's one missing mood: imperative.

Rusty May 08, 2009 09:57 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 34714)
Rusty?

Is that true or you want to make it easier for bobjenkins? :)

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 34766)
I think there's one missing mood: imperative.

True, the imperative mood is missing.

I wasn't overlooking the imperative mood when I said there were two moods. I was trying to tell Bob that he meant to say tenses instead of moods, and I thought I'd mention that nearly all of the tenses are duplicated in both of the moods mentioned, making it "easier to express yourself."

chileno May 10, 2009 08:07 AM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 34849)
True, the imperative mood is missing.

I wasn't overlooking the imperative mood when I said there were two moods. I was trying to tell Bob that he meant to say tenses instead of moods, and I thought I'd mention that nearly all of the tenses are duplicated in both of the moods mentioned, making it "easier to express yourself."

Just checking, which is always good. However, in doing so I realized that somethinh changed between learning the moods, which used to be five, and now are only three?

Are we on light mood? :eek:

Some of type of diet? :D

When did this happen?

irmamar May 10, 2009 10:48 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 35021)
Just checking, which is always good. However, in doing so I realized that somethinh changed between learning the moods, which used to be five, and now are only three?

Are we on light mood? :eek:

Some of type of diet? :D

When did this happen?

Yes, moods have changed, also accents and a lot of things in grammar. RAE is driving me crazy :crazy:

Spanish was more logical some years before.

chileno May 10, 2009 11:20 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 35032)
Yes, moods have changed, also accents and a lot of things in grammar. RAE is driving me crazy :crazy:

Spanish was more logical some years before.


De verdad.

Hace años atrás teníamos 5 continente, el idioma castellano era el idioma oficial de españa, y ahora los modos?

:thinking::(

¿Es a causa de estar correcto políticamente? :impatient:

Tomisimo May 10, 2009 05:09 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 35037)
De verdad.

Hace años atrás teníamos 5 continente, el idioma castellano era el idioma oficial de españa, y ahora los modos?

:thinking::(

¿Es a causa de estar correcto políticamente? :impatient:

What were the five moods that Spanish used to have?

According to my logical reasoning, there are four moods in Spanish: indicative, imperative, conditional, and subjunctive. Then, there is also the infinitive, gerund, present participle, and past participle, which are not moods, but separate categories.

Speaking of continents, I always thought it interesting that most English-speaking countries teach there are 7 continents, and most Spanish-speaking countries (in the Americas at least) teach there are 6 continents-- America as one continent instead of North and South America, and sometimes they leave out Antarctica, leaving only 5 continents. I think Japan also teaches that there are only 5 or 6 continents, I can't remember. In my opinion, the number of continents is only something decided by convention, because they can definitely be open to interpretation.

Rusty May 10, 2009 05:13 PM

Yep, those are the four I've heard about. Another source I saw said there were 5 or 6 moods, but it didn't list them.


All times are GMT -6. The time now is 05:47 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.