![]() |
¿dos acentos?
¡Che!
Se puede tener dos acentos en una palabra? "....como él le enseñó" gracias |
No hay dos acentos, sino uno, en la "ó". La "ñ" es una letra por sí misma, no una "n" modificada.
|
right, Spanish words have only one accent (right?)
|
Mienstras hablamos sobre (about?) acentos, ¿hay más que un acento en español? yo sé "ó"
|
Los acentos son todos cerrados (á, é, í, ó, ú), no existen en español acentos abiertos como en francés o en catalán (à, è, etc.).
|
The only diacritical marks used in Spanish are á, é, í, ó, ú, and ü. (and their capitalized counterparts). ñ or Ñ is considered a separate letter.
|
!Bien! ¡Un acento hará mi trabajo fácil!
¿Cómo es este acento, "Barça"? |
Quote:
It represents the "soft" sound /s/ where a "c" would normally represent the "hard" sound /k/ (before "a", "o", "u", or at the end of a word), in the following languages:
|
OMG! That is great. I learned something new today!
¡Gracias! :applause: Little things make me happy. |
@bobjenkins: "Barça" no es una palabra en español, sino en catalán. La c-cedilla ("ç") no existe en español.
Not every "modification" to a letter is considered an "acento", and as David said, there are only five cases of written accents in Spanish: á, é, í, ó, ú. They obey strict rules to mark the tonic syllable when it's needed. |
Quote:
|
Quote:
|
¡AH! Es múy bien:) Yo pronouncía "Barça" /barka/ pero es /barsa/:lol:
gracias |
Quote:
Excellent point. |
Quote:
Still, I never learnt the "diéresis" as an accent in Spanish: it is used to pronounce a letter that you normally wouldn't without it, while accents are used to stress syllables. @David: thank you for the historical data... I had never thought about the origin of "ñ". :) |
All times are GMT -6. The time now is 05:22 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.