![]() |
Suerte
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for May 23, 2009
suerte (feminine noun (la)) — luck. Look up suerte in the dictionary ¿Cuál escogerías- tener más suerte o ser más inteligente? Which would you choose- to be luckier or to be more intelligent? |
No sé si escojería tener más suerte o ser más inteligente. Probablemente escojería ser más inteligente. No creo en la suerte. Yo creo en la Providencia.
|
Quote:
|
¿Qué? ¿¡No equivocaciones!? :)
|
Quote:
|
w00t!! :raisetheroof:
|
I'd like to be more intelligent than luckier.
|
La pregunta está mal redactada:
¿Qué escogerías, tener más suerte o ser más inteligente? Los pronombres interrogativos "cuál/cuáles" se usan siempre que se pide una selección, pero si las posibilidades se nombran antes de la pregunta, se usa "qué". Tener más suerte o ser más inteligente, ¿cuál escogerías? "Esoger" es una palabra derivada de "coger". Las palabras derivadas mantienen la ortografía de la primitiva. :twocents::) |
Quote:
Quote:
:o lapelbelba todavía lo está haciendo muy bien. :) |
Quote:
|
The funny thing is that I didn't notice my mistake even the first time you (Irmamar) wrote "escogería" with the bold "g". Doh! :) Thanks for picking up on my misspelling.
|
Quote:
Esos errores son garrafales para un hispano parlante. :) |
why no one used good luck?
so there are too many ways to say suerte, right? lucky Good luck luckier |
All times are GMT -6. The time now is 04:42 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.