Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Translations (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Tonto/silly? (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4211)

Tonto/silly?


bobjenkins June 10, 2009 12:46 AM

Tonto/silly?
 
Hola,

Esta palabra me ha causado un poco (de) :thinking:[me parece correcto] desconcierto. Tonto tiene la culpa de mi desconcierto:)

Generalmente, ¿se consideraría esta palabra ser grosera/maleducada? (¿Qué palabra es más común?, las dos palabras son en el diccionario)

1. Si mi amiga hace algo 'silly, goofy' ¿sería maleducada dice, '¡(Tú) eres tonto, mi amiga!'? (You are silly, my friend!)

2. O ¿puede ser traducido como, 'You are stupid/foolish'? (un insulto)
''No te quiero, pienso que eres tonto''

3. O una más vez, como veía/he visto en otros idiomas muchas veces, ¿la significada de la palabra puede cambiar dependiendo del contexto y lenguaje del cuerpo?

Gracias, yo no querría insultar alguien por casualidad/accidentalmente:D

Y lo siento por el tema larga y los posibles errores, buscaba por errores muchas veces, espero que haya sólo unos pocos errores o ningún.:lol:

poli June 10, 2009 06:18 AM

La palabra tonto no es nada grocero. Significa foolish.
No seas tonto means don't be foolish.

CrOtALiTo June 10, 2009 08:48 AM

Then foolish is the same than silly.

You was one great foolish leaving to your girlfriend.

chileno June 10, 2009 09:10 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 38411)
La palabra tonto no es nada grocero. Significa foolish.
No seas tonto means don't be foolish.

Hmmm not quite. Tonto in itself means fool. Don't be a fool is not the same as saying don't be foolish, right? And then again it depends more than anything else on how you say it, to whom etc... right?

The same with tonto. If you want to say foolish I would use tontín(a)/tontito/a so as to lessen the offensiveness. :-)

poli June 10, 2009 09:45 AM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 38421)
Hmmm not quite. Tonto in itself means fool. Don't be a fool is not the same as saying don't be foolish, right? And then again it depends more than anything else on how you say it, to whom etc... right?

The same with tonto. If you want to say foolish I would use tontín(a)/tontito/a so as to lessen the offensiveness. :-)

That's true. It's all in the way you say it. If I would hear «Ese señor en un
tonto» , I would think that would be a strong condemnation.

AngelicaDeAlquezar June 10, 2009 10:25 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 38404)
Hola,

Esta palabra me ha causado un poco (de) :thinking:[me parece correcto] desconcierto. Tonto tiene la culpa de mi desconcierto:)

Generalmente, ¿se consideraría esta palabra ser grosera/maleducada? (¿Qué palabra es más común?, las dos palabras son en el diccionario)

Depende del contexto y de cuánta confianza existe entre tú y tu interlocutor.

1. Si mi amiga hace algo 'silly, goofy' ¿sería maleducada dice, '¡(Tú) eres tonta, mi amiga!'? (You are silly, my friend!)

If she is a long-time friend and does something goofy or silly, you can use the word "bobo/boba". It's less strong than "tonto/tonta".


2. O ¿puede ser traducido como, 'You are stupid/foolish'? (un insulto)
''No te quiero, pienso que eres tonto'' :good:

3. O una más vez, como veía/he visto en otros idiomas muchas veces, ¿la significada el significado de la palabra puede cambiar dependiendo del contexto y lenguaje del cuerpo? :good: Exactamente.

Gracias, yo no querría insultar alguien por casualidad por error/accidentalmente:D

Y lo siento por el tema largo y los posibles errores, buscaba por busqué los errores muchas veces, espero que haya sólo unos pocos errores o ningún ninguno.:lol:


"Tonto/tonta" is not such an innocent word. It appeals straight to the person you're talking to, so it can be understood as an insult even when you don't mean it to be so. There are people who tend to feel insulted when you allude to their intelligence, so try to ponder every time how close the relationship is and make sure your intention is clear.

Still, most of the times, if you mean "silly", try "bobo/boba" instead of "tonto/tonta". It's still a potential insult, but it won't be easily misunderstood.

irmamar June 10, 2009 11:53 AM

In Spain "tonto" isn't considered as an insult, really (it all depends on the context, of course). But we have words worse and harder to say than someone isn't very intelligent :)

chileno June 10, 2009 11:56 AM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 38435)
In Spain "tonto" isn't considered as an insult, really (it all depends on the context, of course). But we have words worse and harder to say than someone isn't very intelligent :)

Of course, there are always bigger and better ways to make such a reference... :D

irmamar June 10, 2009 12:22 PM

Quote:

Originally Posted by chileno (Post 38437)
Of course, there are always bigger and better ways to make such a reference... :D

An usual sentence about "tonto" has become into a joke:

- ¿Estás tonto o qué?
- ¡Qué! :D

Elaina June 10, 2009 01:39 PM

I would rather use bobo/boba.....I would think it is less offensive.

:D

bobjenkins June 10, 2009 01:41 PM

Muchas gracias estoy sumamente agradecido;)

CrOtALiTo June 10, 2009 01:44 PM

Someone cans help me with my last questions about this thread.

Please.

Foolish is correct.

Can I write this example of the following way?

You was foolish for leave to your girlfriend.!

I know that you can help me.

I appreciate any help about it.

Elaina June 10, 2009 01:56 PM

Crotalito.....
"You was foolish for leave to your girlfriend."

I think should be written as follows............

You were foolish to leave your girlfriend.

My :twocents:

CrOtALiTo June 10, 2009 02:07 PM

Quote:

Originally Posted by Elaina (Post 38479)
Crotalito.....
"You was foolish for leave to your girlfriend."

I think should be written as follows............

You were foolish to leave your girlfriend.

My :twocents:

Thereby I had one mistake and it was the word was because I musted to place the word were, for in the other is right?

Elaina June 10, 2009 02:19 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 38483)
Thereby I had one mistake and it was the word was because I musted to place the word were, for in the other is right?

Well, actually there were more mistakes......

You wrote......

You (was:bad:) foolish (for:bad:) leave (to:bad:) your girlfriend.

You were foolish to leave your girlfriend.
__________________________________________________ __________
Thereby I had one mistake and it was the word was because I musted to place the word were, for in the other is right?[/

Maybe should be......

Therefore I had one mistake and it was the word was because I should've used the word were. The rest is right?

CrOtALiTo June 10, 2009 02:43 PM

Quote:

Originally Posted by Elaina (Post 38486)
Well, actually there were more mistakes......

You wrote......

You (was:bad:) foolish (for:bad:) leave (to:bad:) your girlfriend.

You were foolish to leave your girlfriend.
__________________________________________________ __________
Thereby I had one mistake and it was the word was because I musted to place the word were, for in the other is right?[/

Maybe should be......

Therefore I had one mistake and it was the word was because I should've used the word were. The rest is right?


Thank you very much long time ago anyone had corrected me.

I appreciate your help anyhow.

chileno June 10, 2009 06:31 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 38491)
Thank you very much long time ago anyone had corrected me.

I appreciate your help anyhow.

You could have written: You were a fool for leaving your girlfriend.

:)

Tomisimo June 12, 2009 05:23 PM

Tonto carries approximately the same weight and overtones as stupid in English, which is more weight than silly or foolish.

CrOtALiTo June 12, 2009 07:08 PM

Quote:

Originally Posted by Tomisimo (Post 38675)
Tonto carries approximately the same weight and overtones as stupid in English, which is more weight than silly or foolish.

Although they does not meaning the same in English right.

bobjenkins June 12, 2009 07:50 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 38681)
Although they do (does es incorrecto;)) not/don't meaning the same in English right.

¿cuales palabras hablas de, mi amigo? ¿Silly y foolish?


All times are GMT -6. The time now is 10:15 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.